Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sponda del fiume
presso la riva del fiume
Ultimo aggiornamento 2022-01-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sulle rive del fiume
domini saepe servos obiurgant atque puniunt
Ultimo aggiornamento 2022-11-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
figlia del fiume peneo
penei fluminis filiă
Ultimo aggiornamento 2023-02-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
da questa parte del fiume
prae
Ultimo aggiornamento 2023-04-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dall'altra parte del fiume
ante proelium equitum
Ultimo aggiornamento 2024-04-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
i tedeschi di là del fiume reno
moverat
Ultimo aggiornamento 2019-05-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i tedeschi al di là del fiume reno
germani rhenum flumen transierant ut gallorum agros popularentur
Ultimo aggiornamento 2021-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i romani combattono sulla riva del fiume
romani apud fluvii ripam pugnant et magnā cum audaciā saevos barbaros vincunt
Ultimo aggiornamento 2021-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sulla sponda sinistra del fiume del rigoglioso
in ripa sinistra fluvii frondiferae populi erant
Ultimo aggiornamento 2014-04-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
all'ingresso della collina del fiume tevere
deinde
Ultimo aggiornamento 2020-12-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gli alleati occupano la rocca presso la riva del fiume
socii castrum apud rivi ripam occupant
Ultimo aggiornamento 2014-12-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le forze del fiume, e lui gridò, fece un punto di non ritorno, cesare
caesar rubiconem flumen copias traduxit et exclamavit
Ultimo aggiornamento 2021-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i romani combatterono presso la riva del fiume e con grande coraggio sconfissero i selvaggi barbari
romani apud fluvii ripam pugnant et magna cum audacia saevos barbaros vincunt
Ultimo aggiornamento 2022-12-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
grandi acque. il frumento del nilo, il raccolto del fiume era la sua ricchezza; era il mercato dei popoli
in aquis multis semen nili messis fluminis fruges eius et facta est negotiatio gentiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il tribuno dei soldati, avendo trasportato le milizie al di là del fiume in territorio belgico, rese consapevoli i soldati dei pericoli a cui andavano incontro.
militum tribunus, cum milites trans flumen tradidisset, in belgicum regionem, milites certiores fecit de periculis quae adibant.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
uno disse all'uomo vestito di lino, che era sulle acque del fiume: «quando si compiranno queste cose meravigliose?»
et dixi viro qui indutus erat lineis qui stabat super aquas fluminis usquequo finis horum mirabiliu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in mezzo alla piazza della città e da una parte e dall'altra del fiume si trova un albero di vita che dà dodici raccolti e produce frutti ogni mese; le foglie dell'albero servono a guarire le nazioni
in medio plateae eius et ex utraque parte fluminis lignum vitae adferens fructus duodecim per menses singula reddentia fructum suum et folia ligni ad sanitatem gentiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gli studenti della scuola del maestro admonenturl "adesso, bambini, fermatevi e bella storia del lupo e dell'agnello tales poeta auditor. tenero agnello con altri pezzi di vita in un ambiente tranquillo e silenzioso agisce quotidianamente (aw.) nei fertili campi e pascoli su un corso d'acqua calma e limpida e piccola siccità (acc. = "la seta") gara. un uomo affamato è arrivato sulla riva del fiume, anche un lupo del passato, uno che agnello,
in schola discipuli a magistro admonenturl: «nunc, pueri, attendite et pulchram fabulam phaedri poëtae de lupo et agno audīte. tener agnus cum aliis agnis vitam quietam et tranquillam agit: cotidie (avv.) in agris fecundis placidus depascit et limpidā aquā parvi rivi sitim (acc. = «la sete») exstinguit. olim ad ripam fluvii etiam lupus famelicus venit, agnum videt et exquisitum cibum animo praegustat. tunc ad agnum appropinquat et causam iurgii infert2: «agne, inquit (= «dice»), noli
Ultimo aggiornamento 2021-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta