Hai cercato la traduzione di diritto e cose da Italiano a Latino

Italiano

Traduttore

diritto e cose

Traduttore

Latino

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Latino

Informazioni

Italiano

e cose

Latino

rerumque graecarum

Ultimo aggiornamento 2022-08-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

divisione diritto e servizi

Latino

rm:divisiun da dretg e servetschs

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

nel deserto prenderà dimora il diritto e la giustizia regnerà nel giardino

Latino

et habitabit in solitudine iudicium et iustitia in chermel sedebi

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

egli è feroce e terribile, da lui esce il suo diritto e la sua grandezza

Latino

horribilis et terribilis est ex semet ipsa iudicium et onus eius egredietu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

egli ama il diritto e la giustizia, della sua grazia è piena la terra

Latino

exquisivi dominum et exaudivit me et ex omnibus tribulationibus meis eripuit m

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

eccelso è il signore poiché dimora lassù; egli riempie sion di diritto e di giustizia

Latino

magnificatus est dominus quoniam habitavit in excelso implevit sion iudicio et iustiti

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

re potente che ami la giustizia, tu hai stabilito ciò che è retto, diritto e giustizia tu eserciti in giacobbe

Latino

introite portas eius in confessione atria eius in hymnis confitemini illi laudate nomen eiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

così è trascurato il diritto e la giustizia se ne sta lontana, la verità incespica in piazza, la rettitudine non può entrarvi

Latino

et conversum est retrorsum iudicium et iustitia longe stetit quia corruit in platea veritas et aequitas non potuit ingred

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

i cittadini hanno uguali diritti e doveri

Latino

laborum et vulnerum contemptio, milites, gloria vestra erat

Ultimo aggiornamento 2016-05-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

i diritti e doveri di tutti i cittadini sono uguali

Latino

Ultimo aggiornamento 2020-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

allora sarà stabilito un trono sulla mansuetudine, vi siederà con tutta fedeltà, nella tenda di davide, un giudice sollecito del diritto e pronto alla giustizia

Latino

et praeparabitur in misericordia solium et sedebit super eum in veritate in tabernaculo david iudicans et quaerens iudicium et velociter reddens quod iustum es

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

forse tu agisci da re perché ostenti passione per il cedro? forse tuo padre non mangiava e beveva? ma egli praticava il diritto e la giustizia e tutto andava bene

Latino

numquid regnabis quoniam confers te cedro pater tuus numquid non comedit et bibit et fecit iudicium et iustitiam tunc cum bene erat e

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

noi stavamo legando covoni in mezzo alla campagna, quand'ecco il mio covone si alzò e restò diritto e i vostri covoni vennero intorno e si prostrarono davanti al mio»

Latino

putabam ligare nos manipulos in agro et quasi consurgere manipulum meum et stare vestrosque manipulos circumstantes adorare manipulum meu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

così dice il signore: «osservate il diritto e praticate la giustizia, perché prossima a venire è la mia salvezza; la mia giustizia sta per rivelarsi»

Latino

haec dicit dominus custodite iudicium et facite iustitiam quia iuxta est salus mea ut veniat et iustitia mea ut reveletu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ma chi vuol gloriarsi si vanti di questo, di avere senno e di conoscere me, perché io sono il signore che agisce con misericordia, con diritto e con giustizia sulla terra; di queste cose mi compiaccio». parola del signore

Latino

haec dicit dominus non glorietur sapiens in sapientia sua et non glorietur fortis in fortitudine sua et non glorietur dives in divitiis sui

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

invidie, ubriachezze, orge e cose del genere; circa queste cose vi preavviso, come gia ho detto, che chi le compie non erediterà il regno di dio

Latino

invidiae homicidia ebrietates comesationes et his similia quae praedico vobis sicut praedixi quoniam qui talia agunt regnum dei non consequentu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

se vedi nella provincia il povero oppresso e il diritto e la giustizia calpestati, non ti meravigliare di questo, poiché sopra un'autorità veglia un'altra superiore e sopra di loro un'altra ancora più alta

Latino

si videris calumnias egenorum et violenta iudicia et subverti iustitiam in provincia non mireris super hoc negotio quia excelso alius excelsior est et super hos quoque eminentiores sunt ali

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

sia benedetto il signore tuo dio, che si è compiaciuto di te e ti ha costituito, sul suo trono, re per il signore dio tuo. poiché il tuo dio ama israele e intende renderlo stabile per sempre, ti ha costituito suo re perché tu eserciti il diritto e la giustizia»

Latino

sit dominus deus tuus benedictus qui voluit te ordinare super thronum suum regem domini dei tui quia diligit deus israhel et vult servare eum in aeternum idcirco posuit te super eum regem ut facias iudicia atque iustitia

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dice il signore dio: «basta, prìncipi d'israele, basta con le violenze e le rapine! agite secondo il diritto e la giustizia; eliminate le vostre estorsioni dal mio popolo. parola del signore dio

Latino

haec dicit dominus deus sufficiat vobis principes israhel iniquitatem et rapinas intermittite et iudicium et iustitiam facite separate confinia vestra a populo meo ait dominus deu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,950,821,011 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK