Hai cercato la traduzione di e quindi da Italiano a Latino

Italiano

Traduttore

e quindi

Traduttore

Latino

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Latino

Informazioni

Italiano

e 'quindi in latino

Latino

dunque in latino

Ultimo aggiornamento 2016-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

sono vivo e quindi penso

Latino

amas hoc vivum

Ultimo aggiornamento 2024-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

e che apparve a cefa e quindi ai dodici

Latino

et quia visus est cephae et post haec undeci

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

inoltre apparve a giacomo, e quindi a tutti gli apostoli

Latino

deinde visus est iacobo deinde apostolis omnibu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

di là egli andò al monte carmelo e quindi tornò a samaria

Latino

abiit autem inde in montem carmeli et inde reversus est samaria

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

poiché l'amore del cristo ci spinge, al pensiero che uno è morto per tutti e quindi tutti sono morti

Latino

caritas enim christi urget nos aestimantes hoc quoniam si unus pro omnibus mortuus est ergo omnes mortui sun

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

pascùr fece fustigare il profeta geremia e quindi lo mise in ceppi nella prigione che si trovava presso la porta superiore di beniamino, nel tempio del signore

Latino

et percussit phassur hieremiam prophetam et misit eum in nervum quod erat in porta beniamin superiori in domo domin

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ma non hanno radice in se stessi, sono incostanti e quindi, al sopraggiungere di qualche tribolazione o persecuzione a causa della parola, subito si abbattono

Latino

et non habent radicem in se sed temporales sunt deinde orta tribulatione et persecutione propter verbum confestim scandalizantu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

essi immolarono la pasqua il quattordici del secondo mese; i sacerdoti e i leviti, pieni di confusione, si purificarono e quindi presentarono gli olocausti nel tempio

Latino

immolaverunt autem phase quartadecima die mensis secundi sacerdotes quoque atque levitae tandem sanctificati obtulerunt holocausta in domo domin

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ma giunsero da antiochia e da icònio alcuni giudei, i quali trassero dalla loro parte la folla; essi presero paolo a sassate e quindi lo trascinarono fuori della città, credendolo morto

Latino

circumdantibus autem eum discipulis surgens intravit civitatem et postera die profectus est cum barnaba in derbe

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

e quindi anche al tempo di ioiakìm figlio di giosia, re di giuda, fino alla fine dell'anno undecimo di sedecìa figlio di giosìa, re di giuda, cioè fino alla deportazione di gerusalemme avvenuta nel quinto mese

Latino

et factum est in diebus ioachim filii iosiae regis iuda usque ad consummationem undecimi anni sedeciae filii iosiae regis iuda usque ad transmigrationem hierusalem in mense quint

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

gli esordi deh'impero romano. due audio metturn silvia ("put" turn.) del paese collinare di romolo e remo romolo sul palatino («che») chiama. dopo che romolo ha ucciso il suo gemello e le uniche regole. ma i romani, la femmina non lo era, e quindi invita i sabini, disse romolo alla sua mostra di giochi, le ragazze e le loro rapine. i sabini, a causa dell'infortunio (a causa dell'asso., compl. di causa), ma muovono la loro guerra ai romani, romolo li possiamo sconfiggere.

Latino

rheae silvae duo («due», nom.) filii sunt romulus remusque: romulus oppidum condit in palatino quod («che») romam vocat. postea remum geminum suum occidit et solus regnat. sed romanis feminae non sunt, ideoque romulus ad spectaculum ludorum sabinos invitat eorumque puellas rapit. sabini propter iniuriam (propter acc., compl. di causa) bellum romanis movent sed romulus eos vincit.

Ultimo aggiornamento 2021-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,643,821,702 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK