Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
del male
impendentis mali
Ultimo aggiornamento 2022-11-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
fare del male
nocebunt
Ultimo aggiornamento 2021-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cavarsela da soli
ut suis
Ultimo aggiornamento 2022-09-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non fare del male a nessuno
neminem laedere
Ultimo aggiornamento 2020-04-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il denaro è la radice del male
magna est romanorum cupiditas ulciscendae iniuriae
Ultimo aggiornamento 2020-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nei campi del male e delle perle sono
in agris mali et piri sunt
Ultimo aggiornamento 2024-01-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
da soli si vince, in gruppo si distrugge
simul vincere
Ultimo aggiornamento 2021-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gioiscono in un altro è il male a causa del male,
mali propter aliena mala gaudent
Ultimo aggiornamento 2020-01-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
basta non temere l'ira degli dei, ma del male
cari discipuli, bonum quaerite, malum fuggite!
Ultimo aggiornamento 2020-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dispute intorno alla condizione, ma non temono il rapporto del male
pugnas inopiamque non timent sed infamiam
Ultimo aggiornamento 2020-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ha acceso la guerra intestinale per la lunga durata del male esterno così grande
diuturnitate externi mali tantum exarsit intestinum bellum
Ultimo aggiornamento 2020-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
desisti dall'ira e deponi lo sdegno, non irritarti: faresti del male
quoniam lumbi mei impleti sunt inlusionibus et non est sanitas in carne me
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
invoco gli spiriti del male affinché ti perseguitano anche nella tomba io ti maledico così sia e così sarà detto fatto
Ultimo aggiornamento 2020-07-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nemici del bene e amanti del male, voi strappate loro la pelle di dosso e la carne dalle ossa»
qui odio habetis bonum et diligitis malum qui violenter tollitis pelles eorum desuper eos et carnem eorum desuper ossibus eoru
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
linguaggio sano e irreprensibile, perché il nostro avversario resti confuso, non avendo nulla di male da dire sul conto nostro
verbum sanum inreprehensibilem ut is qui ex adverso est vereatur nihil habens malum dicere de nobi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
essi non dormono, se non fanno del male; non si lasciano prendere dal sonno, se non fanno cadere qualcuno
non enim dormiunt nisi malefecerint et rapitur somnus ab eis nisi subplantaverin
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
se qualcuno pensasse di far loro del male, uscirà dalla loro bocca un fuoco che divorerà i loro nemici. così deve perire chiunque pensi di far loro del male
et si quis eos voluerit nocere ignis exiet de ore illorum et devorabit inimicos eorum et si quis voluerit eos laedere sic oportet eum occid
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
da quando sono venuto dal faraone per parlargli in tuo nome, egli ha fatto del male a questo popolo e tu non hai per nulla liberato il tuo popolo!»
ex eo enim quo ingressus sum ad pharaonem ut loquerer nomine tuo adflixit populum tuum et non liberasti eo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ecco vi sarà in mezzo un residuo che si metterà in salvo con i figli e le figlie. essi verranno da voi perché vediate la loro condotta e le loro opere e vi consoliate del male che ho mandato contro gerusalemme, di quanto ho mandato contro di lei
tamen relinquetur in ea salvatio educentium filios et filias ecce ipsi egredientur ad vos et videbitis viam eorum et adinventiones eorum et consolabimini super malo quod induxi in hierusalem in omnibus quae inportavi super ea
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la loro parzialità verso le persone li condanna ed essi ostentano il peccato come sòdoma: non lo nascondono neppure; disgraziati! si preparano il male da se stessi
agnitio vultus eorum respondit eis et peccatum suum quasi sodomae praedicaverunt nec absconderunt vae animae eorum quoniam reddita sunt eis mal
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: