Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
giustizia è fatta
fit iustitia
Ultimo aggiornamento 2021-05-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
frittata è fatta
omelet di uova est
Ultimo aggiornamento 2023-01-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la giustizia è nelle opere
justum in opere est
Ultimo aggiornamento 2025-03-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la sua giustizia è misericordia e verità
his justice est mercy et truth
Ultimo aggiornamento 2023-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la giustizia è il raccolto di tali frutti
talem debit ultio messem
Ultimo aggiornamento 2020-05-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la giustizia è il fondamento della fama duratura
fundamentum est perpetuae iustitia famae
Ultimo aggiornamento 2014-03-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la giustizia è la regina, e la regina di tutte le virtù
iustitia humanarum
Ultimo aggiornamento 2015-05-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nella strada della giustizia è la vita, il sentiero dei perversi conduce alla morte
in semita iustitiae vita iter autem devium ducit ad morte
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la nostra pelle si è fatta bruciante come un forno a causa degli ardori della fame
pellis nostra quasi clibanus exusta est a facie tempestatum fami
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
se sapete che egli è giusto, sappiate anche che chiunque opera la giustizia, è nato da lui
si scitis quoniam iustus est scitote quoniam et omnis qui facit iustitiam ex ipso natus es
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
figlioli, nessuno v'inganni. chi pratica la giustizia è giusto com'egli è giusto
filioli nemo vos seducat qui facit iustitiam iustus est sicut et ille iustus es
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
, ma la giustizia è un grande mneomen è stato lodato; quella misura in tutte le cose rese noto il
mneomen autem iustitia magna laudatus est ; in omnibus rebus eam demonstravit
Ultimo aggiornamento 2020-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la tua giustizia è come i monti più alti, il tuo giudizio come il grande abisso: uomini e bestie tu salvi, signore
subditus esto domino et ora eum noli aemulari in eo qui prosperatur in via sua in homine faciente iniustitia
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a lui abramo diede la decima di ogni cosa; anzitutto il suo nome tradotto significa re di giustizia; è inoltre anche re di salem, cioè re di pace
cui decimas omnium divisit abraham primum quidem qui interpretatur rex iustitiae deinde autem et rex salem quod est rex paci
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ma ho anche notato che sotto il sole al posto del diritto c'è l'iniquità e al posto della giustizia c'è l'empietà
vidi sub sole in loco iudicii impietatem et in loco iustitiae iniquitate
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sono convinto che la legge non è fatta per il giusto, ma per gli iniqui e i ribelli, per gli empi e i peccatori, per i sacrileghi e i profanatori, per i parricidi e i matricidi, per gli assassini
sciens hoc quia iusto lex non est posita sed iniustis et non subditis impiis et peccatoribus sceleratis et contaminatis patricidis et matricidis homicidi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ma giacobbe venne a sapere che i figli di làbano dicevano: «giacobbe si è preso quanto era di nostro padre e con quanto era di nostro padre si è fatta tutta questa fortuna»
postquam autem audivit verba filiorum laban dicentium tulit iacob omnia quae fuerunt patris nostri et de illius facultate ditatus factus est inclitu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(poiché la vita si è fatta visibile, noi l'abbiamo veduta e di ciò rendiamo testimonianza e vi annunziamo la vita eterna, che era presso il padre e si è resa visibile a noi)
et vita manifestata est et vidimus et testamur et adnuntiamus vobis vitam aeternam quae erat apud patrem et apparuit nobi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: