Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sei punito per l'insulto
iniurias parat
Ultimo aggiornamento 2022-08-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
è un insulto alla miseria della vita
in miseria etiam vita contumelia est
Ultimo aggiornamento 2015-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la ragazza rimprovera l'ago per un insulto
acuă iniuriā puellam obiurgat
Ultimo aggiornamento 2021-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e 'anche un insulto alla miseria della vita
in fuga foeda mors estin victoria gloriosa
Ultimo aggiornamento 2014-11-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
post, come lucio tarquinio prisco, era figlio di un insulto al facerat di lucrezia, le nobili matrone,
postae, quod lucius tarquinius, eius filius, iniuriam facerat lucretiae, nobili matronae,
Ultimo aggiornamento 2021-06-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
chi corregge il beffardo se ne attira il disprezzo, chi rimprovera l'empio se ne attira l'insulto
qui erudit derisorem ipse sibi facit iniuriam et qui arguit impium generat maculam sib
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ora, poiché noi mangiamo il sale della reggia e non possiamo tollerare l'insulto al re, perciò mandiamo a lui queste informazioni
nos ergo memores salis quod in palatio comedimus et quia laesiones regis videre nefas ducimus idcirco misimus et nuntiavimus reg
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
«ho udito l'insulto di moab e gli oltraggi degli ammoniti, con i quali hanno insultato il mio popolo gloriandosi del loro territorio
audivi obprobrium moab et blasphemias filiorum ammon quae exprobraverunt populo meo et magnificati sunt super terminos eoru
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ascoltatemi, esperti della giustizia, popolo che porti nel cuore la mia legge. non temete l'insulto degli uomini, non vi spaventate per i loro scherni
audite me qui scitis iustum populus lex mea in corde eorum nolite timere obprobrium hominum et blasphemias eorum ne metuati
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
preparano insulti
contumelia enim
Ultimo aggiornamento 2023-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: