Hai cercato la traduzione di tempo al tempo da Italiano a Latino

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Latino

Informazioni

Italiano

tempo al tempo

Latino

Ultimo aggiornamento 2020-11-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

al tempo libero

Latino

ad opus non ad otium

Ultimo aggiornamento 2023-01-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

come avvenne al tempo di noè, così sarà nei giorni del figlio dell'uomo

Latino

et sicut factum est in diebus noe ita erit et in diebus filii homini

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ma al tempo della siccità svaniscono e all'arsura scompaiono dai loro letti

Latino

tempore quo fuerint dissipati peribunt et ut incaluerit solventur de loco su

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

si trova sotto l'albero, il fiore del dolce al tempo di primavera

Latino

veris dulcis in tempore florenti stat sub arbore

Ultimo aggiornamento 2015-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dopo aver esaurito ogni specie di tentazione, il diavolo si allontanò da lui per ritornare al tempo fissato

Latino

et consummata omni temptatione diabolus recessit ab illo usque ad tempu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

al tempo del raccolto, hanno costruito santuari e altari, le vittime hanno sacrificato la libertà.

Latino

in vicis agricolas aras libero aedificabant et in aris hostias mactabant.

Ultimo aggiornamento 2021-01-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

al tempo di ciro, re dei persiani, per mezzo di un immenso esercito, ordinò di andare in asia,

Latino

eo tempore cyrus , persarum rex , per asiam ire exercitui ingenti iussit , quia putabat faciliorem pugnam extra regni sui fines

Ultimo aggiornamento 2021-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

sallu, amok, chelkia, iedaia. questi erano i capi dei sacerdoti e dei loro fratelli al tempo di giosuè

Latino

idaia isti principes sacerdotum et fratres eorum in diebus iosu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

poiché gia anticamente, al tempo di davide e di asaf, vi erano capi cantori e venivano innalzati canti di lode e di ringraziamento a dio

Latino

et omnis israhel in diebus zorobabel et in diebus neemiae dabat partes cantoribus et ianitoribus per dies singulos et sanctificabant levitas et levitae sanctificabant filios aaro

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

al tempo di romolo, o roma, non erano del portico della casa di abitudini stravaganti, ma sono un piccolo caso, costruito da luton

Latino

romuli temporibus romae non erant porticus vel domus sumptuosae,sed parvae case ex luton aedificatae

Ultimo aggiornamento 2021-01-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

demostene, pur balbuziente al tempo della sua fanciullezza, con la volontà e con l'esercizio divenne il più grande oratore dei suoi tempi

Latino

demosthenes cum mutum tempore pueritiae suae et voluntati suae aetatis orator maximus factus exercitium

Ultimo aggiornamento 2015-05-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

al tempo di saul mossero guerra agli agarèni; caduti questi nelle loro mani, essi si stabilirono nelle loro tende su tutta la parte orientale di gàlaad

Latino

in diebus autem saul proeliati sunt contra agareos et interfecerunt illos habitaveruntque pro eis in tabernaculis eorum in omni plaga quae respicit ad orientem galaa

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

al tempo in cui avevo stabilito i giudici sul mio popolo israele e gli darò riposo liberandolo da tutti i suoi nemici. te poi il signore farà grande, poiché una casa farà a te il signore

Latino

ex die qua constitui iudices super populum meum israhel et requiem dabo tibi ab omnibus inimicis tuis praedicitque tibi dominus quod domum faciat tibi dominu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

i due re non penseranno che a farsi del male a vicenda e seduti alla stessa tavola parleranno con finzione, ma senza riuscire nei reciproci intenti, perché li attenderà la fine, al tempo stabilito

Latino

duorum quoque regum cor erit ut malefaciant et ad mensam unam mendacium loquentur et non proficient quia adhuc finis in aliud tempu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

al tempo di erode, re della giudea, c'era un sacerdote chiamato zaccaria, della classe di abìa, e aveva in moglie una discendente di aronne chiamata elisabetta

Latino

fuit in diebus herodis regis iudaeae sacerdos quidam nomine zaccharias de vice abia et uxor illi de filiabus aaron et nomen eius elisabet

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

al tempo della fine il re del mezzogiorno si scontrerà con lui e il re del settentrione gli piomberà addosso, come turbine, con carri, con cavalieri e molte navi; entrerà nel suo territorio invadendolo

Latino

et in tempore praefinito proeliabitur adversum eum rex austri et quasi tempestas veniet contra illum rex aquilonis in curribus et in equitibus et in classe magna et ingredietur terras et conteret et pertransie

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dopo di lui sorse giuda il galileo, al tempo del censimento, e indusse molta gente a seguirlo, ma anch'egli perì e quanti s'erano lasciati persuadere da lui furono dispersi

Latino

post hunc extitit iudas galilaeus in diebus professionis et avertit populum post se et ipse periit et omnes quotquot consenserunt ei dispersi sun

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

so che abiti dove satana ha il suo trono; tuttavia tu tieni saldo il mio nome e non hai rinnegato la mia fede neppure al tempo in cui antìpa, il mio fedele testimone, fu messo a morte nella vostra città, dimora di satana

Latino

scio ubi habitas ubi sedes est satanae et tenes nomen meum et non negasti fidem meam et in diebus antipas testis meus fidelis qui occisus est apud vos ubi satanas habita

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

figli di tola: uzzi, refaià, ierièl. iacmài, ibsam, samuele, capi dei casati di tola, uomini valorosi. nel censimento al tempo di davide il loro numero era di ventiduemilaseicento

Latino

filii thola ozi et raphaia et ierihel et iemai et iebsem et samuhel principes per domos cognationum suarum de stirpe thola viri fortissimi numerati sunt in diebus david viginti duo milia sescent

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,743,726,793 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK