Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
il signore combatterà per voi, e voi starete tranquilli»
dominus pugnabit pro vobis et vos tacebiti
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecco, questi sono gli empi: sempre tranquilli, ammassano ricchezze
deus autem rex noster ante saeculum operatus est salutes in medio terra
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
finiscono nel benessere i loro giorni e scendono tranquilli negli inferi
ducunt in bonis dies suos et in puncto ad inferna descendun
Ultimo aggiornamento 2013-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sono devastati i prati tranquilli a causa dell'ardente ira del signore
et conticuerunt arva pacis a facie irae furoris domin
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
metterete in pratica le mie leggi e osserverete le mie prescrizioni, le adempirete e abiterete il paese tranquilli
facite praecepta mea et iudicia custodite et implete ea ut habitare possitis in terra absque ullo pavor
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
manderò un fuoco su magòg e sopra quelli che abitano tranquilli le isole: sapranno che io sono il signore
et emittam ignem in magog et in his qui habitant in insulis confidenter et scient quia ego dominu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i poveri pascoleranno sui miei prati e i miseri vi riposeranno tranquilli; ma farò morire di fame la tua stirpe e ucciderò il tuo resto
et pascentur primogeniti pauperum et pauperes fiducialiter requiescent et interire faciam in fame radicem tuam et reliquias tuas interficia
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la trebbiatura durerà per voi fino alla vendemmia e la vendemmia durerà fino alla semina; avrete cibo a sazietà e abiterete tranquilli il vostro paese
adprehendet messium tritura vindemiam et vindemia occupabit sementem et comedetis panem vestrum in saturitatem et absque pavore habitabitis in terra vestr
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma quando avrete passato il giordano e abiterete nel paese che il signore vostro dio vi dà in eredità ed egli vi avrà messo al sicuro da tutti i vostri nemici che vi circondano e abiterete tranquilli
transibitis iordanem et habitabitis in terram quam dominus deus vester daturus est vobis ut requiescatis a cunctis hostibus per circuitum et absque ullo timore habiteti
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
«ecco, li radunerò da tutti i paesi nei quali li ho dispersi nella mia ira, nel mio furore e nel mio grande sdegno; li farò tornare in questo luogo e li farò abitare tranquilli
ecce ego congregabo eos de universis terris ad quas eieci eos in furore meo et in ira mea et in indignatione grandi et reducam eos ad locum istum et habitare eos faciam confidente
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in quel tempo farò per loro un'alleanza con le bestie della terra e gli uccelli del cielo e con i rettili del suolo; arco e spada e guerra eliminerò dal paese; e li farò riposare tranquilli
et sponsabo te mihi in fide et scies quia ego dominu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma no, frankie, tranquilla
oh uomo, fuggi
Ultimo aggiornamento 2021-09-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: