Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
stazionano o sono presenti nel territorio terrestre di stati terzi,
ir izvietots vai atrodas trešo valstu sauszemes teritorijā,
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tuttavia, tale divieto non si applica alle navi che entrano o stazionano nella zona di sicurezza:
tomēr minēto aizliegumu nepiemēro tādam kuģim, kas drošuma zonā iebrauc vai paliek:
Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'addendum fissa le modalità pratiche di abolizione dei controlli di assicurazione per i veicoli che stazionano abitualmente nel territorio dei predetti paesi.
papildinājums paredz praktiskos nosacījumus, kas vajadzīgi, lai atceltu to transportlīdzekļu apdrošināšanas kontroli, kuri parasti atrodas pēdējo minēto valstu teritorijās.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l’addendum fissa le modalità pratiche di abolizione dei controlli di assicurazione per i veicoli che stazionano abitualmente nel territorio di andorra e che sono soggetti all’addendum.
papildinājumā paredzēti praktiski pasākumi, lai atceltu apdrošināšanas kontroli transportlīdzekļiem, kuri parasti atrodas andoras teritorijā un uz kuriem attiecas papildinājums.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l’addendum fissa le modalità pratiche di abolizione dei controlli di assicurazione per i veicoli che stazionano abitualmente nel territorio della bulgaria e della romania e che sono soggetti all’addendum.
papildinājumā paredzēti praktiski pasākumi, lai atceltu apdrošināšanas kontroli transportlīdzekļiem, kuri parasti atrodas bulgārijas un rumānijas teritorijā un uz kuriem attiecas papildinājums.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la presente direttiva stabilisce disposizioni specifiche relative a persone lese aventi diritto a risarcimento per danni a cose o a persone derivanti da sinistri avvenuti in uno stato membro diverso da quello di residenza della persona lesa provocati dall'uso veicoli che sono assicurati e stazionano abitualmente in uno stato membro.
Šīs direktīvas mērķis ir noteikt īpašus noteikumus, kas piemērojami cietušajām personām, kurām ir tiesības uz kompensāciju par jebkuriem zaudējumiem vai miesas bojājumiem, kas radušies negadījumos, kuri notikuši dalībvalstī, kas nav cietušās personas dzīvesvietas dalībvalsts, un ko radījusi tādu transportlīdzekļu lietošana, kuri ir apdrošināti un parasti atrodas dalībvalstī.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- alle navi per la navigazione marittima , compresi i rimorchiatori e gli spintori per la navigazione marittima che navigano e stazionano nelle acque fluviomarittime o si trovano temporaneamente nelle acque interne e sono provvisti di un titolo di navigazione valido ;
- jūras kuģiem, ieskaitot jūras vilcējvelkoņus un stūmējvelkoņus, kas kuģo vai ir bāzēti paisuma un bēguma ūdeņos vai īslaicīgi iekšējos ūdensceļos, un kuriem ir derīga kuģošanas atļauja,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
"1. ogni stato membro si astiene dall’effettuare il controllo dell’assicurazione della responsabilità civile risultante dalla circolazione di veicoli quando questi stazionano abitualmente nel territorio di un altro stato membro e quando questi stazionano abitualmente nel territorio di un paese terzo ed entrano nel loro territorio provenendo dal territorio di un altro stato membro. gli stati membri possono tuttavia effettuare controlli non sistematici dell’assicurazione, a condizione che tali controlli non abbiano un carattere discriminatorio e avvengano nell’ambito di un controllo non esclusivamente finalizzato al controllo dell’assicurazione."
"1. dalībvalstis atturas veikt pārbaudes attiecībā uz civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu saistībā ar transportlīdzekļiem, kas parasti atrodas citas dalībvalsts teritorijā, un transportlīdzekļiem, kuri parasti atrodas trešās valsts teritorijā, taču iebrauc to teritorijā no citas dalībvalsts teritorijas. tomēr tās var veikt nesistemātiskas pārbaudes attiecībā uz apdrošināšanu ar nosacījumu, ka tās nav diskriminējošas un ka tās veic kā daļu no kontroles, kuras vienīgais mērķis nav pārbaudīt apdrošināšanu."
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta