Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tale procedura è risultata insoddisfacente, suscitando talvolta l’impressione che il mediatore intervenisse nel corso delle indagini.
ir pierādījies, ka šī procedūra ir neapmierinoša, un ir bijuši gadījumi, kad tās rezultātā ombuds ir uztverts tā, it kā tas iejauktos izmeklēšanas gaitā.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
essi dunque, scortati per un tratto dalla comunità, attraversarono la fenicia e la samaria raccontando la conversione dei pagani e suscitando grande gioia in tutti i fratelli
tad viņi, draudzes pavadīti, gāja caur feniķiju un samariju, stāstīdami par pagānu atgriešanos, un sagādāja brāļiem lielu prieku.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i programmi urban riqualificano e dinamizzano i quartieri in cui intervengono, suscitando un sentimento di orgoglio e speranza nei residenti.la prova: lipsia e dortmund.
urban programmas atgriež pievilcību un dinamismu pilsētu rajoniem,kā arī lepnumu un cerību to iedzīvotājiem.leipcigas un dortmundes piemērs.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inoltre, lo scambio di buone pratiche con altri territori della repubblica ceca ha consentito di acquisire ulteriori esperienze, suscitando nel gal il desiderio di proseguire la cooperazione nel nuovo periodo di programmazione anche con partner transnazionali.
turklāt gūta pieredze paraugprakses apmaiņā ar citām Čehijas teritorijām. tas radīja spēcīgu vietējās rīcības grupas vēlmi turpināt sadarbību jaunajā plānošanas periodā, tostarp ar starptautiskajiem partneriem.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le differenze grafiche e denominative significative tra i due marchi superavano così le somiglianze poco distintive, suscitando in tal modo un’impressione generale di diversità sufficiente a escludere qualsiasi rischio di confusione o associazione.
tādējādi abu preču zīmju grafiskās un vārdiskās atšķirības prevalējot pār vāji atšķirtspējīgām līdzībām, kādēļ radītais kopējais iespaids esot pietiekami atšķirīgs, lai varētu pilnībā izvairīties no sajaukšanas vai asociācijas iespējas.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
occorre pertanto dotare questo nuovo organo dei mezzi necessari a garantirgli credibilità e fiducia. ciò gli consentirà di elaborare con successo tutte le varie tipologie di attività, suscitando l'interesse che merita.
tādēļ jānodrošina nepieciešamie līdzekļi jaunā institūta darbībai, lai tas būtu atzīts un uzticams un lai tas varētu veiksmīgi un daudzveidīgi darboties, piesaistot sev pelnītu interesi.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-l'esclusione sociale, la stigmatizzazione e la discriminazione dei malati mentali sono tuttora una realtà. talvolta i trattamenti possono ledere i diritti fondamentali e la dignità di questi malati, suscitando in loro un senso di sfida contro la società e compromettendo quindi il "capitale sociale" dell'unione.
-personu ar garīgas veselības traucējumiem sociālā atstumtība, viņiem%quot%uzliktais zīmogs%quot% un pret viņiem vērstā diskriminācija diemžēl ir realitāte. Ārstēšana var apdraudēt šo slimnieku pamattiesības un cieņu, kas savukārt var izraisīt neuzticību sabiedrībai un līdz ar to%quot%eiropas savienības sociālā kapitāla%quot% samazināšanos.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta