Hai cercato la traduzione di immunocompromessi da Italiano a Lituano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Lithuanian

Informazioni

Italian

immunocompromessi

Lithuanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Lituano

Informazioni

Italiano

protopic non deve essere somministrato a pazienti adulti o bambini immunocompromessi.

Lituano

protopic draudžiama vartoti suaugusiems pacientams ar vaikams su imuninės • sistemos sutrikimais.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

immunocompromessi, in cui ci si aspetta scarsa risposta ad una terapia topica.

Lituano

sutrikęs imunitetas ir manoma, kad jų organizmas silpnai reaguos į įprastinį gydymą

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

pimecrolimus crema non deve essere somministrato a pazienti adulti o bambini immunocompromessi.

Lituano

pimekrolimo kremą draudžiama vartoti suaugusiems pacientams ar vaikams su imuninės sistemos sutrikimais;

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

il rischio è più alto nei pazienti già immunocompromessi a causa della malattia di base.

Lituano

Ši rizika padidėja asmenims, kurių imunitetas jau yra nusilpęs dėl esamos ligos.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

agli individui immunocompromessi/ immunosoppressi, non deve essere permesso di maneggiare questo vaccino.

Lituano

draudžiama su šia vakcina dirbti asmenims, kurių imuninė sistema sutrikusi ar nusilpusi.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

5 nei pazienti immunocompromessi il trattamento ripetuto con imiquimod crema dopo la ricomparsa di condilomi, non è raccomandato.

Lituano

nerekomenduojama kartoti gydymą imikvimodo kremu pacientams, kurių imunitetas sumažėjęs.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

non si dispone di esperienza a livello clinico relative all’ uso di imiquimod crema in pazienti immunocompromessi.

Lituano

nėra klinikinės patirties gydant imikvimodo kremu pacientus su imunosupresija.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

tali pazienti possono richiedere ulteriori dosi di vaccino; ciò nonostante i pazienti immunocompromessi possono dimostrare una risposta inadeguata.

Lituano

tačiau pacientų, kuriems yra imunodeficitas, atsakas gali būti nepakankamas.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

tor devono porre attenzione al rischio di falsi negativi al test cutaneo alla tubercolina, soprattutto in pazienti gravemente ammalati o immunocompromessi.

Lituano

tas pacientams, kurie sunkiai serga arba kuriems yra imunodeficitas.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

i medici devono porre attenzione al rischio di falsi negativi al test cutaneo alla tubercolina, soprattutto in au pazienti gravemente ammalati o immunocompromessi.

Lituano

gydytojus reikia įspėti apie galimą klaidingai neigiamą turberkulino odos mėginio rezultatą, ypač

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

dato che deferiprone può essere associato a neutropenia ed agranulocitosi, non si deve iniziare la terapia in pazienti immunocompromessi a meno che i potenziali benefici superino i potenziali rischi.

Lituano

atsižvelgiant į deferiprono sąsają su neutropenija ir agranulocitoze, pacientams su imuninės sistemos sutrikimais šio vaistinio preparato skirti negalima, nebent galima nauda viršija galimas rizikas.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

l’endocardite è la sindrome che viene segnalata con maggiore frequenza e di solito si manifesta in soggetti con anomalie preesistenti delle valvole cardiache o immunocompromessi.

Lituano

sindromas, apie kurį pranešama dažniausiai – endokarditas. jis paprastai pasireiškia žmonėms su anksčiau pažeistais širdies vožtuvais arba nusilpusios imuninės sistemos žmonėms.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

poichè procomvax non è stato studiato in soggetti affetti da patologie maligne o altrimenti immunocompromessi, non si conosce l’ entità della risposta immunitaria in questi soggetti.

Lituano

procomvax netirtas asmenims, kurie sirgo piktybinėmis ligomis ar kuriems yra kitos kilmės imunosupresija, todėl jų imuninis atsakas nežinomas.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

pazienti hiv-positivi o altri pazienti immunocompromessi non sono disponibili dati sull’ uso di deferiprone in pazienti hiv-positivi o in altri pazienti immunocompromessi.

Lituano

Živ infekuoti ar kitus imuninės sistemos sutrikimus turintys pacientai nėra duomenų apie deferiprono vartojimą Živ infekuotiems ar kitus imuninės sistemos sutrikimus turintiems pacientams.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

18 nei pazienti immunocompromessi, la sicurezza e l’ efficacia di oseltamivir, sia per il trattamento che per la prevenzione dell’ influenza, non sono state definite.

Lituano

nenustatyta, ar tiems pacientams, kurių susilpnėjusi imuninės sistemos funkcija, saugu ir efektyvu skirti oseltamivirą ir gripui gydyti, ir jo profilaktikai.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Italiano

l’esperienza in pazienti severamente immunocompromessi, che ricevevano terapia immunosoppressiva, e in pazienti con neutropenia severa è limitata in quanto questa popolazione di pazienti è stata esclusa dagli studi clinici di fase 3.

Lituano

pacientų, kurių imunitetas labai nusilpęs, kuriems taikomas imunitetą slopinantis gydymas ir kuriems diagnozuota sunki neutropenija, gydymo patirtis ribota, taigi šios grupės pacientai iš 3 fazės tyrimų pašalinti.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

dopo la ricostituzione del sistema immunitario in pazienti immunocompromessi con pml, sono stati osservati una stabilizzazione o un miglioramento dell’ esito (vedere paragrafo 5.2).

Lituano

5. 2 skyrių).

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

benché il rischio che persone immunocompromesse possano infettarsi con bordetella bronchiseptica sia estremamente basso, è consigliabile che i gatti a stretto contatto con tali persone immunocompromesse non vengano vaccinati con questo prodotto.

Lituano

nepaisant, kad nusilpusios imuninės sistemos žmonės retai gali užsikrėsti bordetella bronchiseptica tačiau esant artimesniam kontaktui su katėmis, patartina minėtų gyvūnų šia vakcina nevakcinuoti.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,749,162,086 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK