Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
protopic non deve essere somministrato a pazienti adulti o bambini immunocompromessi.
protopic draudžiama vartoti suaugusiems pacientams ar vaikams su imuninės • sistemos sutrikimais.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
immunocompromessi, in cui ci si aspetta scarsa risposta ad una terapia topica.
sutrikęs imunitetas ir manoma, kad jų organizmas silpnai reaguos į įprastinį gydymą
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
pimecrolimus crema non deve essere somministrato a pazienti adulti o bambini immunocompromessi.
pimekrolimo kremą draudžiama vartoti suaugusiems pacientams ar vaikams su imuninės sistemos sutrikimais;
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il rischio è più alto nei pazienti già immunocompromessi a causa della malattia di base.
Ši rizika padidėja asmenims, kurių imunitetas jau yra nusilpęs dėl esamos ligos.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
agli individui immunocompromessi/ immunosoppressi, non deve essere permesso di maneggiare questo vaccino.
draudžiama su šia vakcina dirbti asmenims, kurių imuninė sistema sutrikusi ar nusilpusi.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
5 nei pazienti immunocompromessi il trattamento ripetuto con imiquimod crema dopo la ricomparsa di condilomi, non è raccomandato.
nerekomenduojama kartoti gydymą imikvimodo kremu pacientams, kurių imunitetas sumažėjęs.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
non si dispone di esperienza a livello clinico relative all’ uso di imiquimod crema in pazienti immunocompromessi.
nėra klinikinės patirties gydant imikvimodo kremu pacientus su imunosupresija.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
tali pazienti possono richiedere ulteriori dosi di vaccino; ciò nonostante i pazienti immunocompromessi possono dimostrare una risposta inadeguata.
tačiau pacientų, kuriems yra imunodeficitas, atsakas gali būti nepakankamas.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
tor devono porre attenzione al rischio di falsi negativi al test cutaneo alla tubercolina, soprattutto in pazienti gravemente ammalati o immunocompromessi.
tas pacientams, kurie sunkiai serga arba kuriems yra imunodeficitas.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
i medici devono porre attenzione al rischio di falsi negativi al test cutaneo alla tubercolina, soprattutto in au pazienti gravemente ammalati o immunocompromessi.
gydytojus reikia įspėti apie galimą klaidingai neigiamą turberkulino odos mėginio rezultatą, ypač
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
dato che deferiprone può essere associato a neutropenia ed agranulocitosi, non si deve iniziare la terapia in pazienti immunocompromessi a meno che i potenziali benefici superino i potenziali rischi.
atsižvelgiant į deferiprono sąsają su neutropenija ir agranulocitoze, pacientams su imuninės sistemos sutrikimais šio vaistinio preparato skirti negalima, nebent galima nauda viršija galimas rizikas.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
l’endocardite è la sindrome che viene segnalata con maggiore frequenza e di solito si manifesta in soggetti con anomalie preesistenti delle valvole cardiache o immunocompromessi.
sindromas, apie kurį pranešama dažniausiai – endokarditas. jis paprastai pasireiškia žmonėms su anksčiau pažeistais širdies vožtuvais arba nusilpusios imuninės sistemos žmonėms.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
poichè procomvax non è stato studiato in soggetti affetti da patologie maligne o altrimenti immunocompromessi, non si conosce l’ entità della risposta immunitaria in questi soggetti.
procomvax netirtas asmenims, kurie sirgo piktybinėmis ligomis ar kuriems yra kitos kilmės imunosupresija, todėl jų imuninis atsakas nežinomas.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
pazienti hiv-positivi o altri pazienti immunocompromessi non sono disponibili dati sull’ uso di deferiprone in pazienti hiv-positivi o in altri pazienti immunocompromessi.
Živ infekuoti ar kitus imuninės sistemos sutrikimus turintys pacientai nėra duomenų apie deferiprono vartojimą Živ infekuotiems ar kitus imuninės sistemos sutrikimus turintiems pacientams.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
18 nei pazienti immunocompromessi, la sicurezza e l’ efficacia di oseltamivir, sia per il trattamento che per la prevenzione dell’ influenza, non sono state definite.
nenustatyta, ar tiems pacientams, kurių susilpnėjusi imuninės sistemos funkcija, saugu ir efektyvu skirti oseltamivirą ir gripui gydyti, ir jo profilaktikai.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
l’esperienza in pazienti severamente immunocompromessi, che ricevevano terapia immunosoppressiva, e in pazienti con neutropenia severa è limitata in quanto questa popolazione di pazienti è stata esclusa dagli studi clinici di fase 3.
pacientų, kurių imunitetas labai nusilpęs, kuriems taikomas imunitetą slopinantis gydymas ir kuriems diagnozuota sunki neutropenija, gydymo patirtis ribota, taigi šios grupės pacientai iš 3 fazės tyrimų pašalinti.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dopo la ricostituzione del sistema immunitario in pazienti immunocompromessi con pml, sono stati osservati una stabilizzazione o un miglioramento dell’ esito (vedere paragrafo 5.2).
5. 2 skyrių).
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
benché il rischio che persone immunocompromesse possano infettarsi con bordetella bronchiseptica sia estremamente basso, è consigliabile che i gatti a stretto contatto con tali persone immunocompromesse non vengano vaccinati con questo prodotto.
nepaisant, kad nusilpusios imuninės sistemos žmonės retai gali užsikrėsti bordetella bronchiseptica tačiau esant artimesniam kontaktui su katėmis, patartina minėtų gyvūnų šia vakcina nevakcinuoti.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: