Hai cercato la traduzione di indefinita da Italiano a Lituano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Lithuanian

Informazioni

Italian

indefinita

Lithuanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Lituano

Informazioni

Italiano

attualmente indefinita oppure

Lituano

Šiuo metu neapibrėžta arba

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il trattamento con cystagon ha durata indefinita, come stabilito dal medico.

Lituano

cystagon vartojama neribotą laiką pagal jūsų gydytojo nurodymus.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

la continuità delle attività, nel senso che si ritiene che l'agenzia sia istituita per una durata indefinita;

Lituano

tęstinumo principą, kuris reiškia, jog laikoma, kad agentūra įsteigta neribotam laikui;

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la rescissione di un contratto quadro concluso per una durata minima di 12 mesi o per una durata indefinita non comporta spese per l' utente dei servizi di pagamento .

Lituano

už pagrindų sutarties , kuri sudaryta ne trumpesniam kaip 12 mėnesių laikotarpiui arba yra neterminuota , nutraukimą mokėjimo paslaugų vartotojas nemoka jokių mokesčių .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

nel determinare se l’elemento terreno sia un leasing operativo o finanziario, una considerazione importante riguarda il fatto che il terreno ha normalmente una vita economica indefinita.

Lituano

nustatant, ar žemės elementas yra veiklos ar finansinė nuoma, svarbu atsižvelgti į tai, kad žemės ekonominio tarnavimo laikas neribojamas.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

(180) per quanto riguarda la durata dell’aiuto, drax ritiene che il finanziamento di oneri di durata così indefinita e lontana nel tempo non sia compatibile con gli orientamenti.

Lituano

(180) kalbant apie pagalbos trukmę drax mano, kad neterminuotų įsipareigojimų finansavimas, susijęs su tokia tolima ateitimi, yra nesuderinamas su gairėmis.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

infatti, secondo un autore francese «esistono molteplici meccanismi pubblici che permettono di assicurare ai prestiti un livello di garanzia equivalente a quello di una formale garanzia di prestito: la loro caratteristica comune è di aggravare i rischi d'incertezza sull'importo degli impegni dello stato fino a renderli indefiniti, senza che però il parlamento abbia esercitato, con riferimento a tali impegni, il suo ruolo di fissazione del bilancio preventivo della spesa pubblica» (a. delion, les garanties d'emprunt des collectivités locales et de l'etat, petites affiches, 17 giugno 1998, n. 72, p. 19).

Lituano

pasak vieno prancūzų autoriaus: „yra begalė valstybinių mechanizmų, leidžiančių užtikrinti paskoloms garantijos lygį, atitinkantį formalią paskolos garantiją: bendras jų bruožas yra tai, kad jie padidina netikrumo dėl valstybės įsipareigojimų dydžio riziką, šie tampa neapibrėžti, o parlamentas nebūna jų atžvilgiu atlikęs jam priklausančio valstybinių išlaidų planuotojo vaidmens“ (a delion, vietinės valdžios ir valstybės paskolų garantijos, petites affiches, 1998 m. birželio 17 d., nr. 72, p. 19).

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,759,432,574 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK