Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
rescissione dei contratti
terminazzjoni tal-kuntratti
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
articolo 34 rescissione 1.
artikolu 34 terminazzjoni 1.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
riduzione del preavviso di rescissione
avviż ta'terminazzjoni mnaqqas
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
compresa la rescissione del contratto iov.
inkluż l-għeluq talkuntratt tal-iov.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
essa riteneva inoltre che la rescissione del contramo fosse stata illegale.
allegat ukoll li t-tmiem talkuntram ma kien illegali.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le commissioni per i servizi di pagamento fatturate periodicamente sono dovute solo in misura proporzionale per il periodo precedente la rescissione del contratto.
miżati għal servizzi ta » pagament mitluba fuq bażi regolari għandhom jitħallsu biss pro rata sat-terminazzjoni tal-kuntratt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
salvo per motivi disciplinari, la rescissione o il mancato rinnovo di un contratto su iniziativa del centro, comporta:
minbarra minħabba raġunijiet dixxiplinarji, it-terminu jew in-nuqqas ta'tiġdid ta'kuntratt miċ-Ċentru għandu jwassal:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
salvo per motivi disciplinari, la rescissione o il mancato rinnovo di un contratto su iniziativa dell'istituto, comporta:
Ħlief għal raġunijiet ta'dixxiplina, it-terminazzjoni jew in-nuqqas ta'tiġdid ta'kuntratt mill-istitut għandha tfisser:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la rescissione di un contratto quadro concluso per una durata minima di 12 mesi o per una durata indefinita non comporta spese per l' utente dei servizi di pagamento.
it-terminazzjoni ta » kuntratt ta » qafas li jkun konkluż għal perjodu ta » 12-il xahar jew aktar, jew għal żmien indefinit, għandu jkun bla ħlas għal utent ta » servizz ta » pagament.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
salvo qualora il prestatore e l' utente di servizi di pagamento abbiano espressamente concordato un termine di preavviso per la rescissione di un contratto quadro, questa ha effetto immediato.
Ħlief fejn il-fornitur ta » servizz ta » pagament u l-utent ta » servizz ta » pagament ikunu ftehmu b' mod espliċitu dwar perjodu ta » avviż minn qabel biex kuntratt ta » qafas jiġi tterminat, kuntratti ta » qafas jistgħu jiġu tterminati immedjatament.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
quanto alla rescissione del contramo, la commissione aveva inviato due comunicazioni scrime alla società informandola del famo che l’esperto non si stava assumendo le nuove responsabilità, ma la situazione non era migliorata.
dwar it-tmiem talkuntram , ilkummissjoni kienet kitbet lill-konsorzju darbtejn biex tilmenta li l-espert ma kienx qiegåed iwemaq ir-responsabilitajiet ãodda tiegåu, ieda s-sitwazzjoni ma tjibitx.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c) qualora accettasse la funzione o il mandato sollecitato, l'agente deve chiedere la rescissione del contratto. detta rescissione non dà diritto a indennità di fine rapporto.
(ċ) jekk jiġi elett, il-membru tal-persunal għandu jagħmel talba għat-tmiem tal-kuntratt tiegħu. tali tmiem m'għandux ikollu kwalunkwe dritt għall-indennità għal telf ta'impjieg.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(30) il contratto è uno strumento importante per garantire agli utenti e ai consumatori un livello minimo di trasparenza dell'informazione e di certezza del diritto. la maggior parte dei fornitori di servizi in un contesto concorrenziale stipula contratti con i clienti per motivi di opportunità commerciale. oltre alle disposizioni della presente direttiva, le transazioni commerciali dei consumatori in materia di reti e di servizi elettronici sono disciplinate dalla legislazione comunitaria sulla tutela contrattuale dei consumatori e in particolare dalla direttiva 93/13/cee, del 5 aprile 1993, concernente le clausole abusive nei contratti stipulati con i consumatori(8) e dalla direttiva 97/7/ce del parlamento europeo e del consiglio, del 20 maggio 1997, riguardante la protezione dei consumatori in materia di contratti a distanza(9). i consumatori dovrebbero beneficiare di un livello minimo di certezza del diritto nelle loro relazioni contrattuali con il proprio fornitore diretto di servizi telefonici, garantita dal fatto che i termini del contratto, le condizioni, la qualità del servizio, le modalità di rescissione del contratto e di cessazione del servizio, le misure di indennizzo e le modalità di risoluzione delle controversie sono precisate nel contratto stesso. le medesime informazioni dovrebbero figurare nei contratti conclusi tra i consumatori e i fornitori di servizi che non siano fornitori diretti di servizi telefonici. le misure in materia di trasparenza dei prezzi, delle tariffe e delle condizioni aiuteranno i consumatori ad operare scelte ottimali ed a trarre pieno vantaggio dalla concorrenza.
(30) il-kuntratti huma għodda mportanti għall-utenti u l-konsumaturi biex jiġi assigurat livell minimu ta'trasparenza ta'informazzjoni u sigurtà legali. il-parti 'l kbira tal-fornituri tas-servizzi f'ambjent kompetittiv jikkonkludu kuntratti mal-klijenti tagħhom għal raġunijiet ta'xewqiet kummerċjali. b'żieda mad-dispożizzjonijiet ta'din id-direttiva, il-ħtiġiet tal-leġislazzjoni eżistenti tal-komunità dwar il-protezzjoni tal-konsumatur li tirrelata mal-kuntratti, b'mod partikolari d-direttiva tal-kunsill 93/13/kee tal-5 ta'april 1993 dwar kondizzjonijiet inġusti fil-kuntratti tal-konsumatur [8] u d -direttiva 97/7/ke tal-parlament ewropew u tal-kunsill ta'l-20 ta'diċembru 1997 dwar il-protezzjoni tal-konsumaturi fir-rigward ta'kuntratti li jsiru f'ċertu distanza [9], japplikaw għal transazzjonijiet tal-konsumatur li jirrelataw ma'networks u servizzi elettroniċi. speċifikament, il-konsumaturi għandhom igawdu minn livell minimu ta'ċertezza legali fir-rigward tar-relazzjonijiet kuntrattwali tagħhom mal-fornitur dirett tagħhom ta'servizz tat-telefon, sabiex it-termini kuntrattwali, il-kondizzjonijiet, il-kwalità tas-servizz, il-kondizzjoni għat-terminazzjoni tal-kuntratt u tas-servizz, il-miżuri ta'kumpens u r-riżoluzzjoni ta'disputi jiġu speċifikati fil-kuntratti tagħhom. fejn il-fornituri tas-servizz barra minn fornituri ta'servizz dirett tat-telefon jikkonkludu kuntratti mal-konsumaturi, l-istess informazzjoni għandha tiġi nkluża wkoll f'dawk il-kuntratti. il-miżuri biex jassiguraw it-trasparenza tal-prezzijiet, it-tariffi, it-termini u l-kondizzjonijiet jkabbru l-kaâċità tal-konsumaturi li jottimizzaw l-għażliet tagħhom u b'hekk jibbenefikaw bis-sħiħ mill-kompetizzjoni.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: