You searched for: rescissione (Italienska - Maltesiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Maltese

Info

Italian

rescissione

Maltese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Maltesiska

Info

Italienska

rescissione dei contratti

Maltesiska

terminazzjoni tal-kuntratti

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

articolo 34 rescissione 1.

Maltesiska

artikolu 34 terminazzjoni 1.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

riduzione del preavviso di rescissione

Maltesiska

avviż ta'terminazzjoni mnaqqas

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

compresa la rescissione del contratto iov.

Maltesiska

inkluż l-għeluq talkuntratt tal-iov.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

essa riteneva inoltre che la rescissione del contramo fosse stata illegale.

Maltesiska

allegat ukoll li t-tmiem talkuntram ma kien illegali.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

le commissioni per i servizi di pagamento fatturate periodicamente sono dovute solo in misura proporzionale per il periodo precedente la rescissione del contratto.

Maltesiska

miżati għal servizzi ta » pagament mitluba fuq bażi regolari għandhom jitħallsu biss pro rata sat-terminazzjoni tal-kuntratt.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

salvo per motivi disciplinari, la rescissione o il mancato rinnovo di un contratto su iniziativa del centro, comporta:

Maltesiska

minbarra minħabba raġunijiet dixxiplinarji, it-terminu jew in-nuqqas ta'tiġdid ta'kuntratt miċ-Ċentru għandu jwassal:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

salvo per motivi disciplinari, la rescissione o il mancato rinnovo di un contratto su iniziativa dell'istituto, comporta:

Maltesiska

Ħlief għal raġunijiet ta'dixxiplina, it-terminazzjoni jew in-nuqqas ta'tiġdid ta'kuntratt mill-istitut għandha tfisser:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

la rescissione di un contratto quadro concluso per una durata minima di 12 mesi o per una durata indefinita non comporta spese per l' utente dei servizi di pagamento.

Maltesiska

it-terminazzjoni ta » kuntratt ta » qafas li jkun konkluż għal perjodu ta » 12-il xahar jew aktar, jew għal żmien indefinit, għandu jkun bla ħlas għal utent ta » servizz ta » pagament.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

salvo qualora il prestatore e l' utente di servizi di pagamento abbiano espressamente concordato un termine di preavviso per la rescissione di un contratto quadro, questa ha effetto immediato.

Maltesiska

Ħlief fejn il-fornitur ta » servizz ta » pagament u l-utent ta » servizz ta » pagament ikunu ftehmu b' mod espliċitu dwar perjodu ta » avviż minn qabel biex kuntratt ta » qafas jiġi tterminat, kuntratti ta » qafas jistgħu jiġu tterminati immedjatament.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

quanto alla rescissione del contramo, la commissione aveva inviato due comunicazioni scrime alla società informandola del famo che l’esperto non si stava assumendo le nuove responsabilità, ma la situazione non era migliorata.

Maltesiska

dwar it-tmiem talkuntram , ilkummissjoni kienet kitbet lill-konsorzju darbtejn biex tilmenta li l-espert ma kienx qiegåed iwemaq ir-responsabilitajiet ãodda tiegåu, ieda s-sitwazzjoni ma tjibitx.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

c) qualora accettasse la funzione o il mandato sollecitato, l'agente deve chiedere la rescissione del contratto. detta rescissione non dà diritto a indennità di fine rapporto.

Maltesiska

(ċ) jekk jiġi elett, il-membru tal-persunal għandu jagħmel talba għat-tmiem tal-kuntratt tiegħu. tali tmiem m'għandux ikollu kwalunkwe dritt għall-indennità għal telf ta'impjieg.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

(30) il contratto è uno strumento importante per garantire agli utenti e ai consumatori un livello minimo di trasparenza dell'informazione e di certezza del diritto. la maggior parte dei fornitori di servizi in un contesto concorrenziale stipula contratti con i clienti per motivi di opportunità commerciale. oltre alle disposizioni della presente direttiva, le transazioni commerciali dei consumatori in materia di reti e di servizi elettronici sono disciplinate dalla legislazione comunitaria sulla tutela contrattuale dei consumatori e in particolare dalla direttiva 93/13/cee, del 5 aprile 1993, concernente le clausole abusive nei contratti stipulati con i consumatori(8) e dalla direttiva 97/7/ce del parlamento europeo e del consiglio, del 20 maggio 1997, riguardante la protezione dei consumatori in materia di contratti a distanza(9). i consumatori dovrebbero beneficiare di un livello minimo di certezza del diritto nelle loro relazioni contrattuali con il proprio fornitore diretto di servizi telefonici, garantita dal fatto che i termini del contratto, le condizioni, la qualità del servizio, le modalità di rescissione del contratto e di cessazione del servizio, le misure di indennizzo e le modalità di risoluzione delle controversie sono precisate nel contratto stesso. le medesime informazioni dovrebbero figurare nei contratti conclusi tra i consumatori e i fornitori di servizi che non siano fornitori diretti di servizi telefonici. le misure in materia di trasparenza dei prezzi, delle tariffe e delle condizioni aiuteranno i consumatori ad operare scelte ottimali ed a trarre pieno vantaggio dalla concorrenza.

Maltesiska

(30) il-kuntratti huma għodda mportanti għall-utenti u l-konsumaturi biex jiġi assigurat livell minimu ta'trasparenza ta'informazzjoni u sigurtà legali. il-parti 'l kbira tal-fornituri tas-servizzi f'ambjent kompetittiv jikkonkludu kuntratti mal-klijenti tagħhom għal raġunijiet ta'xewqiet kummerċjali. b'żieda mad-dispożizzjonijiet ta'din id-direttiva, il-ħtiġiet tal-leġislazzjoni eżistenti tal-komunità dwar il-protezzjoni tal-konsumatur li tirrelata mal-kuntratti, b'mod partikolari d-direttiva tal-kunsill 93/13/kee tal-5 ta'april 1993 dwar kondizzjonijiet inġusti fil-kuntratti tal-konsumatur [8] u d -direttiva 97/7/ke tal-parlament ewropew u tal-kunsill ta'l-20 ta'diċembru 1997 dwar il-protezzjoni tal-konsumaturi fir-rigward ta'kuntratti li jsiru f'ċertu distanza [9], japplikaw għal transazzjonijiet tal-konsumatur li jirrelataw ma'networks u servizzi elettroniċi. speċifikament, il-konsumaturi għandhom igawdu minn livell minimu ta'ċertezza legali fir-rigward tar-relazzjonijiet kuntrattwali tagħhom mal-fornitur dirett tagħhom ta'servizz tat-telefon, sabiex it-termini kuntrattwali, il-kondizzjonijiet, il-kwalità tas-servizz, il-kondizzjoni għat-terminazzjoni tal-kuntratt u tas-servizz, il-miżuri ta'kumpens u r-riżoluzzjoni ta'disputi jiġu speċifikati fil-kuntratti tagħhom. fejn il-fornituri tas-servizz barra minn fornituri ta'servizz dirett tat-telefon jikkonkludu kuntratti mal-konsumaturi, l-istess informazzjoni għandha tiġi nkluża wkoll f'dawk il-kuntratti. il-miżuri biex jassiguraw it-trasparenza tal-prezzijiet, it-tariffi, it-termini u l-kondizzjonijiet jkabbru l-kaâċità tal-konsumaturi li jottimizzaw l-għażliet tagħhom u b'hekk jibbenefikaw bis-sħiħ mill-kompetizzjoni.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,792,460,128 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK