Hai cercato la traduzione di consegnò da Italiano a Maori

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Maori

Informazioni

Italian

consegnò

Maori

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Maori

Informazioni

Italiano

allora lo consegnò loro perché fosse crocifisso

Maori

no reira ka hoatu ia e ia ki a ratou kia ripekatia. a ka mau ratou ki a ihu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

consegnò alla grandine il loro bestiame, ai fulmini i loro greggi

Maori

tukua ana e ia a ratou kararehe ma te whatu, a ratou kahui ma nga uira

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

consegnò in schiavitù la sua forza, la sua gloria in potere del nemico

Maori

a tukua ana e ia tona kaha hei whakarau, tona kororia ki te ringa o te hoariri

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ezechia consegnò tutto il denaro che si trovava nel tempio e nei tesori della reggia

Maori

na hoatu ana e hetekia ki a ia te hiriwa katoa i kitea ki te whare o ihowa, ki nga taonga ano o te whare o te kingi

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

chiamati dieci servi, consegnò loro dieci mine, dicendo: impiegatele fino al mio ritorno

Maori

kotahi tekau ana pononga i karangatia e ia, kotahi tekau nga pauna i hoatu e ia ki a ratou, ka mea ki a ratou, mahia enei, kia hoki mai ra ano ahau

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

allora rilasciò loro barabba e, dopo aver fatto flagellare gesù, lo consegnò ai soldati perché fosse crocifisso

Maori

na ka tukua e ia a parapa ki a ratou: a, ka oti a ihu te whiu, ka tukua kia ripekatia

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

che era padrone di un campo, lo vendette e ne consegnò l'importo deponendolo ai piedi degli apostoli

Maori

he wahi whenua tona, na hokona atu ana, mauria ana nga moni, whakatakotoria ana ki nga waewae o nga apotoro

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

questa è la copia del documento che il re artaserse consegnò a esdra sacerdote, scriba esperto nei comandi del signore e nei suoi statuti dati a israele

Maori

na ko nga kupu tenei o te pukapuka i homai e kingi arataherehe ki te tohunga, ki te karaipi ki a etera; he karaipi ia no nga kupu o nga whakahau a ihowa, no ana tikanga hoki ki a iharaira

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

acaz spogliò il tempio, il palazzo del re e dei principi e consegnò tutto all'assiria, ma non ne ricevette alcun aiuto

Maori

i tangohia hoki e ahata tetahi wahi i roto i te whare o ihowa, i te whare ano o te kingi ratou ko nga rangatira, a hoatu ana ki te kingi o ahiria; kihai ano tera i awhina i a ia

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e pilato, volendo dar soddisfazione alla moltitudine, rilasciò loro barabba e, dopo aver fatto flagellare gesù, lo consegnò perché fosse crocifisso

Maori

na, i tona hiahia kia whakamarietia te mano, tukua ana e pirato a parapa ki a ratou, a, ka oti a ihu te whiu, ka tukua kia ripekatia

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ioab consegnò a davide il numero del censimento del popolo. in tutto israele risultarono un milione e centomila uomini atti alle armi; in giuda risultarono quattrocentosettantamila uomini atti alle armi

Maori

na ka homai e ioapa te tokomaha o te iwi i taua ki a rawiri. na a iharaira katoa, he mano nga mano me nga mano kotahi rau, he hunga unu hoari; na a hura, e wha rau e whitu tekau mano nga tangata unu hoari

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

etiopi e libi non costituivano forse un grande esercito, con numerosissimi carri e cavalli? poiché ti appoggiasti al signore, egli non li consegnò forse in tuo potere

Maori

ko nga etiopiana, ko nga rupimi, he teka ianei he ope tino nui ratou, he maha noa atu hoki a ratou hariata, a ratou kaieke hoiho? heoi, i tou okiokinga ki a ihowa, homai ana ratou e ia ki tou ringa

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

giuseppe raccolse tutto il denaro che si trovava nel paese d'egitto e nel paese di canaan in cambio del grano che essi acquistavano; giuseppe consegnò questo denaro alla casa del faraone

Maori

a kohia ana e hohepa te moni katoa i kitea ki te whenua o ihipa, ki te whenua hoki o kanaana, mo te witi i hokona e ratou: a kawea ana e hohepa te moni ki te whare o parao

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e, tenuta per sé una parte dell'importo d'accordo con la moglie, consegnò l'altra parte deponendola ai piedi degli apostoli

Maori

a puritia ana e ia tetahi wahi o te utu, ko tana wahine hoki i mohio ki taua mea huna, mauria ana tetahi wahi, whakatakotoria ana ki nga waewae o nga apotoro

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

abramo si alzò di buon mattino, prese il pane e un otre di acqua e li diede ad agar, caricandoli sulle sue spalle; le consegnò il fanciullo e la mandò via. essa se ne andò e si smarrì per il deserto di bersabea

Maori

na ka maranga wawe a aperahama i te ata, ka mau ki tetahi taro, ki tetahi taha wai, a hoatu ana e ia ki a hakara, whakawaha ana ki tona pokohiwi, me te tamaiti hoki, a tonoa atu ana: na ka haere ia, ka kopikopiko i te koraha o peerehepa

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il signore scrisse su quelle tavole la stessa iscrizione di prima, cioè i dieci comandamenti che il signore aveva promulgati per voi sul monte, in mezzo al fuoco, il giorno dell'assemblea. il signore me li consegnò

Maori

na ka tuhituhi ia ki nga papa, rite tonu ki to mua tuhituhinga, i nga ture kotahi tekau i korerotia mai e ihowa ki a koutou i te maunga, i waenganui o te ahi, i te ra o te huihuinga; a homai ana e ihowa ki ahau

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

allora i sacerdoti e i leviti presero in consegna il carico dell'argento e dell'oro e dei vasi, per portarli a gerusalemme nel tempio del nostro dio

Maori

heoi riro ana i nga tohunga, i nga riwaiti, te taimaha o te hiriwa, o te koura, o nga oko, hei mau ki hiruharama, ki te whare o to tatou atua

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,728,022,679 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK