Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
(13) le specie arisaema jacquemontii, a. speciosum, a. triphyllum, biaris davisii ssp. davisii, othonna armiana, o. euphorbioides, o. lobata, adenia fruticosa, a. spinosa, ceraria gariepina, c. longipedunculata, c. namaquensis, c. pygmaea, c. schaeferi, trillium catesbaei, t. cernuum, t. flexipes, t. grandiflorum, t. luteum, t. recurvatum e t. undulatum, attualmente nell'allegato d dell'allegato dell regolamento (ce) n. 338/97, non sono importate nella comunità in quantità tali da esigere un monitoraggio. È quindi opportunoeliminare tali specie dall'allegato d.
(13) de soorten arisaema jacquemontii, a. speciosum, a. triphyllum, biaris davisii ssp. davisii, othonna armiana, o. euphorbioides, o. lobata, adenia fruticosa, a. spinosa, ceraria gariepina, c. longipedunculata, c. namaquensis, c. pygmaea, c. schaeferi, trillium catesbaei, t. cernuum, t. flexipes, t. grandiflorum, t. luteum, t. recurvatum en t. undulatum — die momenteel alle in bijlage d van de bijlage bij verordening (eg) nr. 338/97 zijn opgenomen — worden niet in zodanig grote aantallen in de gemeenschap ingevoerd dat monitoring noodzakelijk is. deze soorten moeten bijgevolg uit bijlage d worden geschrapt.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: