Hai cercato la traduzione di foneticamente da Italiano a Olandese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Olandese

Informazioni

Italiano

foneticamente.

Olandese

qua klanken?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- foneticamente?

Olandese

fonetisch?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

foneticamente equilibrato

Olandese

fonetisch gebalanceerd

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

e' scritto foneticamente.

Olandese

het is fonetisch geschreven.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

parola foneticamente bilanciata

Olandese

fonetisch-gebalanceerd woord

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

- l'ho scritto foneticamente.

Olandese

ik heb 't fonetisch voor je opgeschreven.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

essi sono foneticamente identici e visivamente simili.

Olandese

deze woorden zijn fonetisch identiek en stemmen visueel overeen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

allora... la stenografia gregg e' scritta foneticamente,

Olandese

gregg stijl steno wordt fonetisch geschreven.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

quindi penso che in russo, "chimpanzee" e "campionato di hockey" sono foneticamente simili.

Olandese

blijkbaar lijken de woorden "chimpansee" en "hockey kampioenschap" in 't russisch op elkaar.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

motivi dedotti: violazione degli artt. 8, n. 1, lett. b), 62 e 73 del regolamento del consiglio n. 40/94, poiché i marchi in conflitto sono visivamente e foneticamente simili, poiché la ricorrente non ha avuto la possibilità di formulare le proprie osservazioni circa la valutazione dei modi di acquisto dei beni in questione e poiché la commissione di ricorso ha respinto l'opposizione sulla base del marchio figurativo anteriore "phildar", senza considerare il marchio denominativo anteriore "fildor".

Olandese

aangevoerde middelen: schending van de artikelen 8, lid 1, sub b, 62 en 73 van verordening nr. 40/94 van de raad doordat de conflicterende merken visueel en fonetisch overeenstemmen, doordat verzoekster niet in staat is gesteld, haar opmerkingen in te dienen over de beoordeling van de wijze waarop de betrokken goederen worden aangekocht, en doordat de kamer van beroep de oppositie op grond van het bestaan van het oudere nationale beeldmerk%quot%phildar%quot% heeft afgewezen zonder het oudere nationale woordmerk%quot%fildor%quot% te onderzoeken.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,783,399 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK