Hai cercato la traduzione di formale o informale, da Italiano a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Portuguese

Informazioni

Italian

formale o informale,

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Portoghese

Informazioni

Italiano

puo' essere formale o informale.

Portoghese

são fáceis de vestir.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

descrizione formale o informale della funzione di copertura come riferimento.

Portoghese

uma descrição formal ou informal da função de cobertura como referência.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

regolamentare, sia dagli stessi operatori economici, in modo formale o informale.

Portoghese

maîío ›, origina uma pressío cada vez mais forte dos operado-res econùmicos para a criaîío de normas, pois tais operadores pretendem documentos de referðncia a «mdeorganizaromercado tío racionalmente quanto possóvel e garantir o ðxito econùmico desses produtos e dessas tïcnicas.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- non e' una cosa formale o altro.

Portoghese

- não é formal nem nada disso.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

non suona per nulla formale o solenne...

Portoghese

isso não soa nada formal e imponente.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

introduzione la forma, il contenuto e le funzioni del dialogo, formale o informale, sono estremamente vari.

Portoghese

- 191 - de engenharia e organizações semelhantes doutros estados membros, rejeitaram sem excepção a ideia de directrizes de diálogo, através da confederação de indústria europeia (unice).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

i servizi dell'occupazione hanno creato modalità di cooperazione formale o informale con le parti interessate.

Portoghese

os serviços de emprego criaram um dispositivo de cooperação formal ou informal com as partes interessadas pertinentes.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la riforma dei servizi dell'occupazione comprende la creazione di reti di cooperazione formale o informale con le parti interessate.

Portoghese

reforma dos serviços de emprego incluindo a criação de redes de cooperação formal ou informal com as partes relevantes.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

per "rete di persone" intendiamo qualsiasi tipo di rapporto di informazione, formale o informale, che lega membri di un dato settore professionale.

Portoghese

por "rede de pessoas" entende-se qualquer tipo de ligação informativa formal ou informal que aproxime os membros de uma determinada profissão.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

il programma grundtvig è aperto a tutti i tipi di istituzioni e diorganizzazioni operanti nel campo dell’educazione formale,non formale o informale degli adulti.

Portoghese

0 programa grundtvig está aberto a todos os tipos de instituições e organizações, quer trabalhem na educação formal, não--formal ou informal de adultos.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

1013. "educazione degli adulti": ogni forma di educazione degli adulti a carattere non professionale, di tipo formale, non formale o informale;

Portoghese

1013. «educação de adultos», qualquer forma de aprendizagem não profissional seguida por adultos, de carácter formal, não formal ou informal;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

dobbiamo fare in modo che le procedure democratiche non abbiamo un significato meramente formale o simbolico.

Portoghese

É bom que todos tenhamos consciência de que os procedimentos numa ordem democrática não têm um significado meramente formal ou simbólico.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

il dialogo è condotto in modo flessibile: può essere formale o informale e si svolge, al livello o nella forma adeguati, nel quadro di cui all’articolo 14.

Portoghese

o diálogo será conduzido de um modo flexível: pode ser formal ou informal, a um nível ou formato adequado e conduzido no quadro referido no artigo 14.o.

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

1821. "rete": un raggruppamento formale o informale di organismi attivi in un campo, in una disciplina o in un settore determinati dell'apprendimento permanente;

Portoghese

1821. «rede», um agrupamento formal ou informal de organismos activos num determinado domínio, disciplina ou sector da aprendizagem ao longo da vida;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

3 componenti formative: i vari elementi di formazione scolastica o extrascolastica, di carattere formale o informale, che intervengono nella co struzione dei percorsi formativi dei giovani, suddivisi in quattro tipi:

Portoghese

3 componentes formativas: os diferentes elementos de formação escolar ou extra­escolar, de carácter formal ou informal, que intervêm realmente na cons­trução dos itinerários formativos dos jovens, classificados em quatro tipos:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

lavoratori stagionali e occasionali, se hanno concluso un accordo formale o informale con l’impresa o l’unità locale e se l’orario di lavoro è stato definito anticipatamente,

Portoghese

trabalhadores sazonais e ocasionais, se tiverem um acordo formal ou informal com a empresa ou a unidade local e horas de trabalho pré-definidas;

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

nella futura infrastruttura locale e regionale di apprendimento permanente, particolare rilevanza avrà la valorizzazione di conoscenze e competenze - indipendentemente dal fatto che queste siano state acquisite tramite un apprendimento formale, non formale o informale.

Portoghese

nas infra-estruturas locais e regionais do futuro serão valorizadas todas as competências e aptidões - independentemente de terem sido adquiridas nos níveis formal, não formal ou informal da aprendizagem.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il quadro di riferimento dell ’ ue per la stabilità finanziaria è integrato da dispositivi nazionali che possono essere rappresentati da comitati per la stabilità finanziaria , protocolli di intesa e altri strumenti di coordinamento formale o informale .

Portoghese

o quadro para a estabilidade financeira na ue é complementado por dispositivos nacionais , tais como comités de estabilidade financeira , memorandos de acordo e outros instrumentos de coordenação de carácter formal ou informal .

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

6.il dialogoè condotto in modo flessibile; puòessere formale o informale a seconda delle ne- quadro istituzionale, nella veste appropriata e allivello adeguato (regionale, subregionale o nazionale).

Portoghese

7.as organizações regionais e sub-regionais,assim como os representantes das organizaçõesda sociedade civil devem ser associados a estediálogo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

per costituire un partenariato solido e duraturo, è chiaro che i diversi soggetti interessati debbono poter agire autonomamente nel perseguimento dei loro obiettivi, decisi di comune accordo, e debbono pertanto disporre di una competenza riconosciuta, sia sotto forma di un'attribuzione giuridica espressa, di delega oppure semplicemente di rappresentanza formale o informale.

Portoghese

É claro que para estabelecer uma parceria sólida e duradoura os diversos agentes envolvidos devem poder realizar de forma autónoma os seus próprios objectivos, fixados por mútuo acordo. para tal devem ver as suas competências reconhecidas, seja sob a forma de mandato jurídico específico, de delegação de poderes ou simplesmente de representação formal ou informal.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,370,743 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK