Hai cercato la traduzione di perche in badoo non c'è privacy da Italiano a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Portuguese

Informazioni

Italian

perche in badoo non c'è privacy

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Portoghese

Informazioni

Italiano

non c'è privacy.

Portoghese

- sim?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

non c'è privacy, perché non vieni a stare da me?

Portoghese

não tens qualquer privacidade. podias mudar-te para minha casa...

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

perchè in questi giorni di pace non c'è bisogno di usare la spada.

Portoghese

nestes dias de paz não é preciso o meu estilo high heaven.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

perché... in realtà non è ciò che ho fatto.

Portoghese

porque... eu não as segui exactamente.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la compatisco perché in questo momento non è in sé.

Portoghese

tenho pena, porque neste momento, a senhora não está no seu juízo perfeito.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- perché, in base alla diagnosi, non è successo a te.

Portoghese

- É porque, de acordo com as informações, isto não te sucedeu a ti.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

che mesic sia croato significa poco perché in realtà è il testimone che quella legalità che era la iugoslavia non c'è più.

Portoghese

sem dúvida que eu e os meus correlegionários não estamos satisfeitos com o texto, mas vamos dar-lhe o nosso apoio, pois, apesar de tudo, representa um progresso.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

-sì. gli anelli sono un simbolo di eternità, perché in un anello non c'è iniziò né fine, perché è un cerchio.

Portoghese

os anéis são o símbolo da eternidade porque o anel, não tem um principio, não tem um fim.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e' altresì vero però che la disoccupazione non è diminuita nelle regioni dell' obiettivo 1, perché in queste regioni non c' è un' economia orientata all' esportazione.

Portoghese

mas, também é verdade que o desemprego não baixou nas regiões do objectivo n.º 1, porque nestas quase não existe economia orientada para a exportação.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

e ho apposto "sire" perché in fondo voi siete il re, non è così?

Portoghese

eu metaforei, porque afinal de contas, você é o rei, não é?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

l'ufficio di presidenza non ha potuto farlo perché, in realtà, la commissione non è stata disponibile a trattare con il parlamento.

Portoghese

poderá informarme se ontem a mesa também decidiu anular a decisão de março, relativa à

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

non le elencherò di nuovo, anche se forse sarebbe necessario farlo, perché in un minuto non è possibile.

Portoghese

qual é então meu papel? É promover publicamente quilo que é um excepcional programa!

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

ci abbiamo rimesso perché in europa l' asta delle licenze umts non è stata condotta in modo coordinato. avremmo potuto ottenere risultati completamente differenti.

Portoghese

perdemos porque a europa não efectuou o leilão de licenças umts de forma coordenada e tínhamos a possibilidade de obter resultados muito diferentes.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

già ieri le avevo chiesto di non sollevare questo problema nella seduta plenaria perché, in questo caso, non è la sede opportuna.

Portoghese

ainda ontem lhe pedi que não abordasse este assunto em sessão plenária, uma vez que esta não é a via correcta para o fazer.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

in nessuna di queste tre aziende viene data particolare attenzione alla prevenzione degli infortuni, perché in germania questa preoccupazione non è più considerata un problema.

Portoghese

não foi dada grande atenção às medidas de segurança nestas três empresas pois, na alemanha, a segurança já não é considerada um problema.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il consiglio non è perciò in grado di rispondere all'interrogazione.

Portoghese

objecto: acesso a documentos e invocação da confidencialidade dos debates do conselho

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

risponderò molto brevemente, signor presidente, perché in realtà non è possibile rispondere a questa domanda finché non sapremo che tipo di centrale verrà costruita.

Portoghese

vou ser muito breve, senhor presidente, porque na verdade não é possível responder a esta pergunta enquanto não soubermos que tipo de central ali está a ser construída.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

ho detto che ti amo, perché in quale altro modo dovrei... in quale altro modo dovrei spiegarti... che non è successo per qualcosa che hai fatto?

Portoghese

disse que te amava porque... como se supõe que...? como posso explicar-te que não é algo que tu fizeste?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il parlamento non è il migliore strumento di controllo sui bilanci perché, in realtà, è troppo vincolato all'istituzione che dovrebbe controllare, la commissione.

Portoghese

não constitui o melhor instrumento de controlo orçamental pois, na realidade, está combinado com a instituição que devia controlar, isto é, a comissão.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

perché in giugno ci aveva promesso – non è vero? – che sarebbe intervenuto di fronte al parlamento europeo il più sovente possibile.

Portoghese

É que em junho ele prometeu-nos, não prometeu?, que viria dar contas ao parlamento europeu sempre que pudesse.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,293,803 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK