Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
se fuder
se fuder
Ultimo aggiornamento 2021-04-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mi va se va a te.
quero, se tu quiseres.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bene. va se devi andare.
bem, se tens de ir, vai.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sai come va, se sei schedato.
sabes como é quando se tem cadastro.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- ti va se parliamo un po'?
- quer conversar um pouco?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ti va se mi unisco a te?
importas-te se eu me juntar a ti?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- ti va se le parliamo insieme,
-falas com ela?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
se ne va, se ne vuole andare.
ele parte quando quer partir.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nessuno se ne va se non lo dico io.
ninguém sai daqui a não ser que eu o diga.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- ti va se lo facciamo qui fuori?
que tal fazê-lo aqui mesmo?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- ti va se ne parliamo per un secondo?
achas que podemos discutir isto por um momento?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ti va se... assistiamo a uno dei tuoi consulti?
podemos assistir a uma consulta?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cosi' non va... se non ci fidiamo a vicenda.
isto não resulta se não confiarmos um no outro.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ehi. ti va se ti diamo un passaggio a casa?
que tal darmos-te boleia para casa?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
senti, scott, ti va se ne parliamo un po'?
escuta... que tal conversarmos um bocado?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cioe', penseranno che qualcosa non va se non mi presento.
quero dizer, eles vão pensar que há algo de errado se eu não aparecer.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
se sono qui è perché mi va, se no non sarei venuto.
pára de dizer isso. estou aqui porque quero.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cavolo, direi che quando se ne va, se ne va per bene.
bolas... tenho de dizer quando sai, sai mesmo.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dev'esserci qualcosa che non va se se lo toglie dalle mani.
deve haver algo errado com ele, para o deixar assim.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dio sa cosa c'e' che non va. se ne occupera' lui.
deus sabe qual é e saberá o que fazer.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: