Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
essa contraddice addirittura le prescrizioni di legge.
acesta se află chiar în contradicție cu cerințele legale.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a livello regionale, le differenze sono addirittura più marcate.
la nivel regional, diferenţa este şi mai mare.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alcune società sono state addirittura incapaci valutare tale effetto.
unele societăți chiar nu au putut evalua un astfel de impact.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alcuni esemplari hanno addirittura iniziato a nidicare in cima ai tralicci.
unele dintre păsări chiar şi-au construit cuiburile în vârful stâlpilor de înaltă tensiune.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tali sanzioni possono rivestire carattere amministrativo, civile e addirittura penale.
aceste sancţiuni pot fi de natură administrativă, civilă sau chiar penală.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
20 manifestazioni sintomatologiche possono temporaneamente peggiorare o addirittura insorgere dopo la sospensione del trattamento.
simptomele se pot accentua în timp sau apar chiar după întreruperea tratamentului.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:
in genere esistono già organizzazioni settoriali forti che sono radicate nelle politiche regionali o addirittura nazionali.
În general, există deja organizaii sectoriale puternice care își au originea în cadrele politicii regionale și chiar naionale.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'aumento delle importazioni cinesi nel periodo in esame è stato addirittura del 596 %.
importurile din china au înregistrat o creștere masivă pe durata perioadei examinate, și anume de 596 %.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
questi fattori rendono estremamente oneroso, se non addirittura irrealizzabile, attuare e controllare efficacemente gli impegni.
prin urmare, din cauza factorilor de mai sus implementarea și monitorizarea eficace a angajamentelor sunt extrem de greoaie, dacă nu chiar imposibile.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e l’espressione «pizza napoletana» viene citata addirittura in numerosi testi letterari.
de asemenea, expresia „pizza napoletana” este citată în numeroase texte literare.
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il campione selezionato dalla corte era costituitoperla maggiorpartedavecchi progetti ispa approvati nei primi anni di utilizzodellostrumento,alcunideiquali addirittura preparatiin precedenza.
majoritatea exemplelor obţinute de curte au fost selectate din cadrul proiectelor ispa maivechicareaufostaprobateînprimul sauîn primii ani de utilizare ainstrumentu-lui.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abbiamo, in sintesi, addirittura superato gli obiettivi fissati dai nostri azionisti, gli stati membri dell’ue.
pe scurt, am depăşit obiectivele încredinţate băncii de acţionarii săi, statele membre ale ue.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- interessi cui i datori di lavoro rinunciano allorché concedono prestiti ai dipendenti a tassi di favore o addirittura a tasso zero;
- valoarea dobânzii la care renunţă angajatorii atunci când furnizează salariaţilor împrumuturi cu dobândă redusă sau chiar cu dobândă zero;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si è tuttavia osservato che i prestiti nell'ambito di tali accordi sono normalmente concessi sulla base di condizioni molto simili, se non addirittura identiche.
cu toate acestea, s-a observat că împrumuturile în temeiul acestor acorduri sunt de obicei făcute în condiții foarte asemănătoare, chiar identice.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
617, in particolare pag. 629, parla addirittura di traduzione obbligatoria dell’atto e delle informazioni che lo accompagnano nella lingua del luogo di notificazione.
617 (629), vorbește chiar de obligativitatea traducerii actului și a informaţiilor care îi sunt atașate în limba locului notificării și comunicării.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i primi sintomi caratteristici di uno stato di ipoglicemia ("sintomi di avvertimento") possono variare, essere meno evidenti o addirittura completamente assenti se:
primele simptome care vă avertizează că se instalează hipoglicemia (simptome de avertizare a hipoglicemiei) pot fi modificate, mai slabe sau pot lipsi, dacă:
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
la moderna biotecnologia sta rivoluzionando l’agricoltura, la medicina e la produzione manifatturiera, permettendo addirittura di tutelare l’ambiente con sostanze biodegradabili e altri avanzamenti.
biotehnologia modernă revoluţionează agricultura, medicina, producţia și chiar protecţia mediului înconjurător prin utilizarea de substanţe biodegradabile și prin alte realizări știinţi_bar_ ce.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la spesa ue per l’agricoltura è rimasta stabile o addirittura è diminuita, nonostante l’adesione, a partire dal 2004, di 12 nuovi stati membri.
cheltuielile pentru agricultură la nivelul ue sau stabilizat și chiar sau redus, în pofida aderării la uniunea europeană, începând din 2004, a douăsprezece noi state membre.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qualora l’agricoltore nonottemperi a tali requisiti, i pagamenti diretti cui avrebbe dirittopotrebbero essere ridotti o addirittura soppressi totalmente perl’anno in cui si è verificata l’infrazione.
dacă agricultoriinu reuşesc să respecte aceste standarde, plăţile directe pe carele pot pretinde ar putea fi reduse sau chiar retrase completpentru anul respectiv?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: