Hai cercato la traduzione di per l’annullamento da Italiano a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Romanian

Informazioni

Italian

per l’annullamento

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Romeno

Informazioni

Italiano

il procedimento per l’annullamento di tale decisione è attualmente pendente davanti al tribunale di primo grado 9.

Romeno

prin hotărârea din 26 aprilie 2001, tribunalul administrativ a anulat decizia ministrului culturii și al comunicațiilor.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

1954/2003 è irricevibile in quanto tale stato membro aveva la possibilità di agire direttamente per l’annullamento di tale regolamento.

Romeno

1954/2003 invocată de regatul spaniei este inadmisibilă în măsura în care acest stat membru avea posibilitatea de a exercita direct o acțiune în anularea acestui regulament.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la side ha adito il tribunal administratif de paris (tribunale amministrativo di parigi) per l’annullamento di detta decisione.

Romeno

side a sesizat tribunal administratif de paris (tribunalul administrativ din paris) cu o acțiune în anulare a deciziei menționate.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

con atto introduttivo depositato presso la cancelleria della corte il 13 aprile 2004 il regno del belgio ha proposto ricorso per l’annullamento della decisione controversa.

Romeno

prin cererea depusă la grefa curții la 13 aprilie 2004, regatul belgiei a introdus o acțiune având ca obiect anularea deciziei în litigiu.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

questi motivi sarebbero stati decisivi per l’annullamento da parte della corte della sentenza t-323/00 e non potrebbe essere altrimenti per il caso di specie.

Romeno

aceste motive ar fi fost decisive pentru anularea hotărârii t-323/00 și nu s-ar fi putut proceda altfel în speță.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

66 — eventuali ricorsi per annullamento proposti da terzi non producono alcun effetto sospensivo in conformità dell’art. 242, prima frase, ce.

Romeno

66 — În temeiul articolului 242 prima teză ce, eventualele acțiuni în anulare ale terților nu au efect suspensiv.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

in quarto luogo, il poter disporre della facoltà di presentare un ricorso per l’annullamento del contratto stesso non vale a compensare l’impossibilità di impugnare unicamente l’atto di aggiudicazione dell’appalto di cui trattasi, prima che il contratto venga concluso.

Romeno

În al patrulea rând, posibilitatea de a dispune de introducerea unei acțiuni în anularea contractului însuși nu este de natură să compenseze imposibilitatea de a acționa numai împotriva actului de atribuire a respectivului contract de achiziții publice, înainte de încheierea contractului.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

727/2007, in particolare per quanto concerne le misure da applicare alle greggi infette da tse o in subordine per l'annullamento del regolamento (ce) n.

Romeno

727/2007, în special cu privire la măsurile care urmează a fi aplicate turmelor afectate de est sau, în caz contrar, anularea în întregime a regulamentului respectiv.

Ultimo aggiornamento 2010-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

in tal modo, sarà anche possibile impedire che eventuali ricorsi per annullamento proposti da terzi rallentino più del dovuto il raggiungimento di una situazione di certezza del diritto per le imprese partecipanti alla concentrazione.

Romeno

În acest mod se poate evita și ca acțiunea în anulare a terților să nu întârzie mai mult decât este necesar realizarea stării de securitate juridică pentru întreprinderile participante la concentrare.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

infine, per quanto riguarda la giurisprudenza che esige la partecipazione di un ricorrente al procedimento amministrativo per il riconoscimento della sua legittimazione ad agire per l’annullamento di una decisione della commissione in materia di aiuti di stato, la ricorrente sottolinea che il procedimento dinanzi alla commissione di ricorso è pure un procedimento amministrativo.

Romeno

În sfârșit, în ceea ce privește jurisprudența care impune participarea unui reclamant la procedura administrativă pentru a se recunoaște calitatea sa procesuală în privința anulării unei decizii a comisiei în materie de ajutoare de stat, reclamanta subliniază că procedura în fața camerei de recurs este de asemenea o procedură administrativă.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

È evidente, invece, che procedure di ricorso successive, sia di natura giudiziaria che amministrativa, quali reclami o azioni per l’annullamento di una decisione, non devono essere gestite dagli «sportelli unici».

Romeno

În cazurile în care procedurile şi formalităţile iniţiate prin intermediul „ghişeelor unice” implică termene limită (de exemplu, deoarece există un termen limită pentru prezentarea unui document sau deoarece o autoritate competentă trebuie să ia o decizie în ceea ce priveşte solicitarea unei autorizaţii întrun anumit termen), momentul primirii de către „ghişeele unice” a tuturor documentelor necesare ar trebui să e data relevantă pentru calcularea unei astfel de perioade de timp.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

qualora, infatti, sia stato proposto un ricorso per l’annullamento di una decisione positiva, il beneficiario non può nutrire alcuna certezza in ordine alla legittimità dell’aiuto, unico elemento che può far sorgere in lui un legittimo affidamento, finché il giudice comunitario non si sia pronunciato in via definitiva.

Romeno

Întradevăr, atunci când a fost introdusă o acțiune în anulare împotriva unei decizii pozitive, beneficiarul nu poate avea o certitudine în ceea ce privește legalitatea ajutorului, singura care poate să îl determine să nutrească o încredere legitimă, atâta vreme cât instanța comunitară nu sa pronunțat în mod definitiv.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

È giurisprudenza consolidata che gli atti delle istituzioni comunitarie si presumono, in linea di principio, legittimi e producono pertanto effetti giuridici, finché non siano stati revocati o annullati nel contesto di un ricorso per annullamento ovvero dichiarati invalidi a seguito di un rinvio pregiudiziale o di un’eccezione di illegittimità 26.

Romeno

conform unei jurisprudențe constante, actele instituțiilor comunității sunt în principiu prezumate ca fiind legale și, prin urmare, produc efecte juridice atâta vreme cât nu au fost retrase, anulate în cadrul unei acțiuni în anulare sau declarate ca fiind lipsite de validitate în urma unei trimiteri preliminare sau a unei excepții de nelegalitate 26.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

(3) successivamente, il regno di danimarca, la repubblica federale di germania e la repubblica francese hanno proposto un ricorso per l'annullamento della suddetta registrazione a norma dell'articolo 230 del trattato.

Romeno

(3) regatul danemarcei, republica federală germania şi republica franceză au formulat ulterior o acţiune în anulare a înregistrării respective în conformitate cu art. 230 din tratat.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

solo se il termine d’impugnazione ai sensi dell’art. 230, quinto comma, ce è scaduto o è stato proposto, per esempio, un ricorso per annullamento poi respinto, l’autorizzazione della concentrazione diventa definitiva e crea definitivamente una certezza del diritto per tutti gli interessati.

Romeno

autorizarea concentrării devine definitivă și creează în mod definitiv securitatea juridică pentru toate părțile numai dacă termenul de introducere a acțiunii a expirat conform articolului 230 alineatul (5) ce sau dacă, de exemplu, o acțiune în anulare eventual introdusă nu a avut succes.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

deutsche telekom / commissione ricordare che, nell’ambito di un ricorso per annullamento ai sensi dell’art. 230 ce, la legittimità dell’atto impugnato dev’essere valutata in base alla situazione di fatto e di diritto esistente al momento in cui l’atto è stato adottato (sentenza della corte 7 febbraio 1979, cause riunite 15/76 e 16/76, francia/commissione, racc. pag.

Romeno

deutsche telekom/comisia amintit că, în cadrul unei acțiuni în anulare introduse în temeiul articolului 230 ce, legalitatea unui act comunitar trebuie apreciată în funcție de elementele de fapt și de drept care existau la data adoptării actului (hotărârea curții din 7 februarie 1979, franța/comisia, 15/76 și 16/76, rec., p.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,847,034 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK