Hai cercato la traduzione di seguiranno da Italiano a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Romanian

Informazioni

Italian

seguiranno

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Romeno

Informazioni

Italiano

poi seguiranno 23 giorni senza temodal.

Romeno

apoi, urmează 23 de zile în care nu veţi lua temodal.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

se li invitate alla retta via, non vi seguiranno.

Romeno

dacă îi chemi spre adevărata cale, ei nu te vor urma.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

voi due e quelli che vi seguiranno sarete vittoriosi”.

Romeno

voi veţi fi, har semnelor noastre, învingători, atât voi, cât şi cei care vă vor urma.”

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

altri paesi seguiranno appena le loro economie saranno pronte.

Romeno

alte ări se vor alătura zonei euro, atunci când economia lor va pregătită pentru acest pas.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

infatti, nel corso delle spiegazioni che seguiranno, sosterrò che il

Romeno

astfel, prin argumentele următoare, vom arăta că tribunalul a comis o eroare de

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

se i suoi figli abbandoneranno la mia legge e non seguiranno i miei decreti

Romeno

dacă vor călca orînduirile mele, şi nu vor păzi poruncile mele,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ma il giudizio si volgerà a giustizia, la seguiranno tutti i retti di cuore

Romeno

ci se va face odată judecata după dreptate, şi toţi cei cu inima curată o vor găsi bună.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

molti seguiranno le loro dissolutezze e per colpa loro la via della verità sarà coperta di impropèri

Romeno

mulţi îi vor urma în destrăbălările lor. Şi, din pricina lor, calea adevărului va fi vorbită de rău.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

un edd e il suo conduttore seguiranno un programma di addestramento periodico, sia individualmente che insieme.

Romeno

un cde și conductorul său trebuie să respecte cerințele de pregătire recurentă, atât individual, cât și în cuplu.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

che riempirò l'inferno di te e di tutti quelli di loro che ti seguiranno”.

Romeno

eu voi umple gheena cu tine şi cu toţi cei care te vor urma.”

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

seguiranno, a ne articolo, alcune osservazioni conclusive sugli elementi che sembrano accomunare tali metodi.

Romeno

oamenii evocă sentimentul de apartenenă la o entitate mai mare decât ei înșiși, de a interconectai, de a productivi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

molto presto i bonifici e gli addebiti diretti in euro seguiranno gli stessi schemi nell’europa intera.

Romeno

foarte curând, operaţiunile de transfer credit şi debitare directă vor urma aceleaşi proceduri peste tot în europa.

Ultimo aggiornamento 2017-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

nel fine settimana si è conclusa con successo la prima fase di trasloco; altre fasi seguiranno nelle prossime settimane.

Romeno

prima etapă a mutării a fost finalizată cu succes pe parcursul sfârșitului de săptămână – etapele ulterioare se vor desfășura în săptămânile următoare

Ultimo aggiornamento 2017-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

2. gli stati partecipanti e la commissione designano, per ogni sessione di formazione, le persone che seguiranno i corsi.

Romeno

(2) statele participante şi comisia desemnează proprii instructori pentru fiecare sesiune de formare.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

se mai vi giungerà una guida da parte mia, coloro che la seguiranno non avranno nulla da temere e non saranno afflitti”.

Romeno

călăuzire vă va veni de la mine.” nici teamă şi nici mâhnire nu vor cunoaşte cei care vor urma călăuzirea mea.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

coloro che crederanno in lui, lo onoreranno, lo assisteranno e seguiranno la luce che è scesa con lui, invero prospereranno”.

Romeno

cei care vor fi crezut în el, cei care îl vor fi sprijinit, cei care îl vor fi salvat, cei care vor fi urmat lumina pogorâtă cu el, aceştia vor fi cei fericiţi!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

il mio servo davide sarà su di loro e non vi sarà che un unico pastore per tutti; seguiranno i miei comandamenti, osserveranno le mie leggi e le metteranno in pratica

Romeno

robul meu david va fi împărat peste ei, şi toţi vor avea un singur păstor. vor urma poruncile mele, vor păzi legile mele şi le vor împlini.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

su di essa ritorneranno i riscattati dal signore e verranno in sion con giubilo; felicità perenne splenderà sul loro capo; gioia e felicità li seguiranno e fuggiranno tristezza e pianto

Romeno

cei izbăviţi de domnul se vor întoarce, şi vor merge spre sion cu cîntece de biruinţă. o bucurie vecinică le va încununa capul, veselia şi bucuria îi vor apuca, iar durerea şi gemetele vor fugi!

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

i riscattati dal signore ritorneranno e verranno in sion con esultanza; felicità perenne sarà sul loro capo; giubilo e felicità li seguiranno; svaniranno afflizioni e sospiri

Romeno

astfel cei răscumpăraţi de domnul se vor întoarce, vor veni în sion cu cîntări de biruinţă, şi o bucurie vecinică le va încununa capul; îi va apuca veselia şi bucuria, iar durerea şi gemetele vor fugi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

poi si metterà in marcia la tenda del convegno con il campo dei leviti in mezzo agli altri campi. seguiranno nella marcia l'ordine nel quale erano accampati, ciascuno al suo posto, con la sua insegna

Romeno

apoi va porni cortul întîlnirii, împreună cu tabăra leviţilor, aşezată în mijlocul celorlalte tabere. pe drum vor ţinea şirul în care au tăbărît, fiecare la rîndul lui, după steagul lui.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,770,645,484 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK