Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
il signore dio prese l'uomo e lo pose nel giardino di eden, perché lo coltivasse e lo custodisse
И взял Господь Бог человека, и поселил его в саду Едемском, чтобы возделывать его и хранить его.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se volgono le spalle, [sappi] che non ti inviammo loro affinché li custodissi: tu devi solo trasmettere [il messaggio].
Если же они [многобожники] отвернутся (от Веры в Аллаха), то (ведь) Мы ведь не послали тебя (о, Посланник) над ними хранителем (который охранял бы их деяния и затем был бы за это спрошен Аллахом).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: