Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nessuno lo conosce.
Никто не знал.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— nessuno lo dice neppure.
-- Никто и не говорит.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
crede forse che nessuno lo abbia visto?
Неужели он думает, что его никто не видел?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
e nessun profeta venne loro senza che lo schernissero.
И какой бы пророк ни приходил к ним, они насмехались над ним (также как и твой народ насмехается и издевается над тобой, о, Мухаммад).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
annientati fra il mattino e la sera: senza che nessuno ci badi, periscono per sempre
Между утром и вечером они распадаются; не увидишь, как они вовсе исчезнут.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abdullah ritiene che nessuno sia nato razzista:
abdullah отмечает, что расистами не рождаются:
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
che nessuno porterà il fardello di un altro,
что не понесет несущая ноши другой [ни на кого не будет возлагаться грех другого],
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
gesù rispose: «guardate che nessuno vi inganni
Иисус сказал им в ответ: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
però successe qualcosa che nessuno se l’aspettava.
Но произошло то, чего никто не ожидал.
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nessuna città distruggemmo senza che avesse avuto ammonitori,
И Мы не губили ни одно селение [жителей его], без того чтобы для него [этого селения] не было увещателей (от Аллаха)
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
un uomo perseguitato per omicidio fuggirà fino alla tomba: nessuno lo soccorre
Человек, виновный в пролитии человеческой крови, будет бегать до могилы, чтобы кто не схватил его.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nessuno lo saprà fare, devo farlo da me — rispose dolly rivolta a lui.
Никто не сумеет сделать, надо самой, -- отвечала Долли, обращаясь к нему.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
che ne sentisse pure il peso, ma fosse là con lei. in ogni modo ch’ella lo vedesse, sapesse ogni suo movimento.
Пускай он тяготится, но будет тут с нею, чтоб она видела его, знала каждое его движение.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oppure: “ascolta, senza che nessuno ti faccia ascoltare” e “râina”, contorcendo la lingua e ingiuriando la religione.
Что же касается их отношения к праведным поступкам и выполнению Божьих повелений, то оно проявлялось в том, что они говорили: «Мы слышали твои слова, но не желаем выполнять твои приказы». Такое поведение было свидетельством величайшего неверия, упрямства и нежелания покориться Аллаху.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il people’s daily vuole solo attirare l'attenzione, perchè di solito nessuno lo legge.
Жэньминь Жибао просто захотела больше внимания, потому что никто ее не читает.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
[l'uomo] non pronuncerà nessuna parola senza che presso di lui ci sia un osservatore solerte.
[Человек] не проронит ни единого слова, чтобы его не записал недремлющий страж.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
che nessun uomo o demone mai han toccato.
(которых) не коснулся [не имел с ними близость] до них [до их мужей] ни человек, ни джинн., –
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: