Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
si fermò a guardarla incantato.
Он остановился, с восхищением глядя на нее.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e voltatosi a guardarla, incontrò lo sguardo di lei.
И, оглянувшись, он встретил ее взгляд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
È così, vi ho capita? — chiese voltandosi a guardarla.
Так ли я вас понял? -- спросил он, оглянувшись на нее.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— non poteva essere altrimenti — disse lui, senza guardarla.
-- Это не могло быть иначе, -- сказал он, не глядя на нее.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se... dimmelo piuttosto — disse senza guardarla. — sarò infelice.
Если... лучше скажи, -- говорил он, не глядя на нее. -- Я буду несчастлив.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e in tal modo tanja aveva delle spalle così strette che faceva male a guardarla.
Тане подхватило плечи так, что видеть было больно.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si tormenta molto ed è una pena guardarla, e poi tutto in casa va alla malora.
Очень мучаются, и смотреть жалости, да и все в доме навынтараты пошло.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— andate proprio a teatro? — disse lui, cercando di non guardarla.
-- Вы точно поедете в театр? -- сказал он, стараясь не смотреть на нее.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
visto che una commedia si gusta meglio in un cinema pieno di gente, vi consiglierei di guardarla così.
Если есть возможность, лучше так и сделать.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a vronskij, almeno, sembrò che essa capisse tutto quello che egli provava, ora, nel guardarla.
Вронскому по крайней мере показалось, что она поняла все, что он теперь, глядя на нее, чувствовал.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
guardarla, vedere che il suo cuore si spezzava di disperazione e passarle accanto con quel viso impassibile e calmo?
Посмотреть на нее, видеть, что сердце ее разрывается от отчаяния, и пройти молча с этим равнодушно-спокойным лицом?
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
levin si voltò a guardarla, e fu sorpreso dello splendore gioioso del viso di lei; e questo sentimento gli si comunicò.
Левин оглянулся на нее и был поражен тем радостным сиянием, которое было на ее лице; и чувство это невольно сообщилось ему.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
andò dalla moglie e, accigliato, senza guardarla, domandò alla bambina più grande dov’era quel cartone che aveva dato loro.
Он пошел к жене и, насупившись, не глядя на нее, спросил у старшей девочки, где та бумага, которую он дал им.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anche quelli non abituati a guardarla assiduamente attendevano ansiosi l'ultima puntata. il motivo? il primo bacio gay nella fiction della televisione brasiliana.
За развитием событий с нетерпением следили даже те, кто обычно не смотрит сериалы, - ведь в заключительной серии должны были показать первый гомосексуальный поцелуй в истории бразильского телевидения.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
con questa minitastiera palmare puoi scaricare con facilità film sul computer e poi guardarli sullo schermo del televisore.
Эта мини-клавиатура размером с ладонь позволит без труда загрузить фильмы на ваш компьютер и просмотреть их на большом экране.
Ultimo aggiornamento 2017-01-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: