プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
si fermò a guardarla incantato.
Он остановился, с восхищением глядя на нее.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
e voltatosi a guardarla, incontrò lo sguardo di lei.
И, оглянувшись, он встретил ее взгляд.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
È così, vi ho capita? — chiese voltandosi a guardarla.
Так ли я вас понял? -- спросил он, оглянувшись на нее.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
— non poteva essere altrimenti — disse lui, senza guardarla.
-- Это не могло быть иначе, -- сказал он, не глядя на нее.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
se... dimmelo piuttosto — disse senza guardarla. — sarò infelice.
Если... лучше скажи, -- говорил он, не глядя на нее. -- Я буду несчастлив.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
e in tal modo tanja aveva delle spalle così strette che faceva male a guardarla.
Тане подхватило плечи так, что видеть было больно.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
si tormenta molto ed è una pena guardarla, e poi tutto in casa va alla malora.
Очень мучаются, и смотреть жалости, да и все в доме навынтараты пошло.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
— andate proprio a teatro? — disse lui, cercando di non guardarla.
-- Вы точно поедете в театр? -- сказал он, стараясь не смотреть на нее.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
visto che una commedia si gusta meglio in un cinema pieno di gente, vi consiglierei di guardarla così.
Если есть возможность, лучше так и сделать.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
a vronskij, almeno, sembrò che essa capisse tutto quello che egli provava, ora, nel guardarla.
Вронскому по крайней мере показалось, что она поняла все, что он теперь, глядя на нее, чувствовал.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
guardarla, vedere che il suo cuore si spezzava di disperazione e passarle accanto con quel viso impassibile e calmo?
Посмотреть на нее, видеть, что сердце ее разрывается от отчаяния, и пройти молча с этим равнодушно-спокойным лицом?
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
levin si voltò a guardarla, e fu sorpreso dello splendore gioioso del viso di lei; e questo sentimento gli si comunicò.
Левин оглянулся на нее и был поражен тем радостным сиянием, которое было на ее лице; и чувство это невольно сообщилось ему.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
andò dalla moglie e, accigliato, senza guardarla, domandò alla bambina più grande dov’era quel cartone che aveva dato loro.
Он пошел к жене и, насупившись, не глядя на нее, спросил у старшей девочки, где та бумага, которую он дал им.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
anche quelli non abituati a guardarla assiduamente attendevano ansiosi l'ultima puntata. il motivo? il primo bacio gay nella fiction della televisione brasiliana.
За развитием событий с нетерпением следили даже те, кто обычно не смотрит сериалы, - ведь в заключительной серии должны были показать первый гомосексуальный поцелуй в истории бразильского телевидения.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
con questa minitastiera palmare puoi scaricare con facilità film sul computer e poi guardarli sullo schermo del televisore.
Эта мини-клавиатура размером с ладонь позволит без труда загрузить фильмы на ваш компьютер и просмотреть их на большом экране.
最終更新: 2017-01-11
使用頻度: 1
品質: