Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
se pecchi, che gli fai? se moltiplichi i tuoi delitti, che danno gli arrechi
Если ты грешишь, что делаешь ты Ему? и если преступления твои умножаются, что причиняешь ты Ему?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ti benedica dio onnipotente, ti renda fecondo e ti moltiplichi, sì che tu divenga una assemblea di popoli
Бог же Всемогущий да благословит тебя, да расплодит тебя и да размножит тебя, и да будет от тебя множество народов,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tutto infatti è per voi, perché la grazia, ancora più abbondante ad opera di un maggior numero, moltiplichi l'inno di lode alla gloria di dio
Ибо все для вас, дабы обилие благодати тем большую во многих произвело благодарность во славу Божию.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nulla di ciò che sarà votato allo sterminio si attaccherà alle tue mani, perché il signore desista dalla sua ira ardente, ti conceda misericordia, abbia pietà di te e ti moltiplichi come ha giurato ai tuoi padri
если будешь слушать гласа Господа, Бога твоего,соблюдая все заповеди Его, которые ныне заповедую тебе, делая угодноепред очами Господа, Бога твоего.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
poiché io oggi ti comando di amare il signore tuo dio, di camminare per le sue vie, di osservare i suoi comandi, le sue leggi e le sue norme, perché tu viva e ti moltiplichi e il signore tuo dio ti benedica nel paese che tu stai per entrare a prendere in possesso
Я которые заповедую тебе сегодня, любить Господа Бога твоего, ходить по путям Его и исполнять заповеди Его и постановления Его и законы Его, то будешь жить и размножишься, и благословит тебя Господь Бог твой на земле, в которую ты идешь, чтоб овладеть ею;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anni più tardi, dopo tanto lavoro, questa tenace investigatrice dei misteri della vita scoprì la proteina che moltiplica le cellule umane, che le valse il nobel.
Годы спустя, после упорной и кропотливой работы целеустремлённая исследовательница тайн естества открыла факторы роста — белки, стимулирующие рост живых клеток в организме человека.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: