Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
scusa, di dove sei
lo siento, ¿dónde estás
Ultimo aggiornamento 2014-01-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
risposero: “per avere una scusa di fronte al vostro signore e affinché [lo] temano!”.
(Увещевавшие) сказали: «Для оправдания пред вашим Господом (так как мы исполняем Его повеление удерживать людей от запретного и повелевать благое), и, может быть, они [нарушители] станут остерегаться (наказания)!»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
cercano perciò di imporre la censura e la sorveglianza con la scusa di voler tutelare il diritto d'autore, ricorrendo così agli stessi strumenti utilizzati dai regimi autoritari per censurarare internet, tra cui cina, iran e siria.
Они ищут пути применения цензуры и контроля для соблюдения авторских прав при помощи инструментов Интернет-цензуры, используемых в таких авторитарных странах как Китай, Иран и Сирия.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
inoltre, con la scusa di voler proteggere i minori, di fatto, questa legge porterà a un maggiore isolamento e l'incremento dei suicidi da parte di omosessuali adolescenti in un paese che già di per sé si trova in testa alle classifiche per il numero di adolescenti suicidi.
Кроме того, прикрываясь защитой несовершеннолетних, в действительности закон, наоборот, приведет к изоляции гомосексуальных и транссексуальных подростков и суициду.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
e quando alcuni di loro dissero: “perché ammonite un popolo che allah distruggerà o punirà con duro castigo?”. risposero: “per avere una scusa di fronte al vostro signore e affinché [lo] temano!”.
Когда же некие из них сказали: "Зачем вы увещаете народ, Который Аллах (задумал) погубить иль наказать суровой карой?", (Они) ответили: "Чтоб оправдаться пред Владыкой вашим И дать возможность им страшиться Его гнева".
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta