Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
non dipende da me.
Это не от меня зависит.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
assassini, via da qui!”
Убийцы!
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da me è in ordine.
А он у меня в порядке.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
questo non dipende da me.
Это не от меня зависит.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
perché sei venuto da me?
Для чего ты приехал ко мне?
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da me c’è mio fratello.
У меня брат живет.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cerca di venire presto da me
Постарайся придти ко мне скоро.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vieni assolutamente oggi a pranzo da me.
Непременно приезжай нынче ко мне обедать.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
posso compilare il mio pacchetto da me?
Как я могу собрать свой собственный комплект?
Ultimo aggiornamento 2017-01-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e lui sempre di più vuole allontanarsi da me.
А он все больше и больше хочет уйти от меня.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il giudice di pace è a quaranta verste da me.
Мировой судья от меня в сорока верстах.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a pranzo... ieri sono quasi scappato via da tavola.
За обедом... я вчера едва не ушел от обеда.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— aleksej aleksandrovic che cosa mai vi occorre da me?
-- Алексей Александрович! Что вам от меня нужно?
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— l’hai incontrato da me una volta, ricordi?
-- Ты его у меня встретил раз, помнишь?
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
meglio di tutto da me, dove farò preparare il vostro tè.
Лучше всего у меня, где я велю приготовить ваш чай.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— che volete da me? — disse semplice e serio.
-- Чего вы хотите от меня? -- сказал он просто и серьезно.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— ma vieni adesso da me — disse levin. — come ci sistemeremmo bene!
-- Да приезжай теперь ко мне, -- сказал Левин. -- Как бы мы хорошо устроились!
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
questo popolo mi onora con le labbra ma il suo cuore è lontano da me
приближаются ко Мне люди сии устами своими, и чтут Меня языком, сердце же их далеко отстоит от Меня;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
“viene lei da me — pensò vronskij — e sarebbe meglio.
"Она едет ко мне, -- подумал Вронский, -- и лучше бы было.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
— È stata ieri da me, è molto arrabbiata per il ginnasio di griša.
-- Вчера она была у меня, она очень рассержена за Гришу на гимназию.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: