Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ii) tali operazioni comportano l’abuso o la divulgazione scorretta di tali informazioni confidenziali;
ii) transakcia predstavuje zneužitie alebo nezákonné zverejnenie týchto dôverných informácií;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
« »: se i dati non sono confidenziali, inserire uno spazio « » (non uno zero o un trattino «–»).
„ “: ak údaje nie sú dôverné, vložiť medzeru „ “ (nie nulu ani pomlčku „–“).
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le informazioni ottenute nel quadro della partecipazione ai lavori del gruppo non possono essere divulgate quando la commissione precisa che esse vertono su questioni confidenziali.
informácie získané v rámci účasti na rokovaniach skupiny nemožno voľne šíriť, ak komisia tvrdí, že sa týkajú dôverných otázok.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
contrassegno di confidenzialità le bcn possono contrassegnare alcuni valori come confidenziali con il contrassegno di confidenzialità quando segnalano alla bce un aggiornamento relativo ad un fondo d' investimento .
indikátor dôvernosti pri vykazovaní aktualizácie if do ecb môžu národné centrálne banky niektoré hodnoty označiť ako dôverné indikátorom dôvernosti .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(15) considerando che la commissione deve rispettare il legittimo interesse delle imprese a proteggere i segreti commerciali ed altre informazioni confidenziali;
(15) keďže komisia musí rešpektovať legitímny záujem podnikov pri ochrane ich obchodných tajomstiev a iných dôverných informácií;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
22 b) iprogettiriguardantiisistemiinformaticidellepubbliche autorità, per essere sostenibili, richiedono un quadrolegisla-tivo solido e politiche di sicurezza adeguate,in quanto servono allo scambio di dati confidenziali.
22 b) pretože projekty nainformačnésystémyverejných orgánov si vyžadujú pevný legislatívny rámec a primeranú politiku bezpečnosti,ak majú byť udržateľné, pretožesavymieňajú dôverné údaje.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nel caso 1840/2002/gg l’olaf aveva accusato il denunciante di aver utilizzato in due articoli alcuni documenti confidenziali dell’olaf omenuti ricorrendo alla corruzione.
prípad 1840/2002/gg sa týkal obvinení, ktoré predložil olaf, že dokumenty olaf použité s.ažovateöom v dvoch novinových Ïlánkoch boli získané prostredníctvom úplatkov.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non per uso esterno] o « c »( confidenziale;
nemôže sa sprístupniť externe] alebo „c »( dôverné;
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:
Riferimento: