Hai cercato la traduzione di mitunternehmerschaft da Italiano a Slovacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Slovak

Informazioni

Italian

mitunternehmerschaft

Slovak

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Slovacco

Informazioni

Italiano

(104) i dubbi espressi da bdb sulla deducibilità fiscale della remunerazione sono infondati. il land assia non si è assunto né il rischio né l'iniziativa imprenditoriali inerenti ad una mitunternehmerschaft. conformemente al contratto di costituzione della società tacita, come ogni tipico socio tacito, il land assia partecipa unicamente ai profitti e alle perdite correnti della helaba, non però alle riserve tacite (stille reserven), né all'avviamento né alle rivalutazioni del patrimonio della società. con lo scioglimento della società tacita gli viene restituito unicamente il suo conferimento. al land assia non è stata data alcuna possibilità di esercitare diritti societari equivalenti ai diritti di voto, di controllo o di opposizione di un socio in accomandita o ai diritti di controllo di cui all'articolo 716, paragrafo 1, del codice civile tedesco propri del socio di una società disciplinata dal codice civile. peraltro, ai sensi del trattato intertedesco (staatsvertrag) concluso tra i länder assia e turingia sulla costituzione di una organizzazione comune delle casse di risparmio, la banca non avrebbe potuto ammettere un socio tacito atipico. non sussistendo una mitunternehmerschaft anche le autorità fiscali hanno riconosciuto la deducibilità fiscale della remunerazione corrisposta al land assia.

Slovacco

(104) pochybnosti bdb, pokiaľ ide o daňovú odpočítateľnosť odmeny sú neodôvodnené. spolková krajina hesensko neprevzala ani podnikateľské riziko potrebné na prijatie spolupodnikateľstva ani potrebnú podnikateľskú iniciatívu. spolková krajina sa tak – ako každý typický tichý spoločník – podľa ustanovení zmluvy o zriadení tichej spoločnosti iba podieľa na bežnom zisku a strate helaba, avšak nie na jej tichých rezervách, ani na hodnote podniku ani na zvýšení hodnoty podnikového majetku. pri ukončení tichého spoločníctva spolková krajina dostane naspäť iba svoj vklad. spolková krajina hesensko nedostala možnosť vykonávať práva spoločníka, ktoré by zodpovedali hlasovaciemu právu, kontrolnému právu a právu vyjadriť námietky komanditistu či právam spoločníka v spoločnosti podľa občianskeho práva podľa § 716 ods. 1 občianskeho zákonníka. okrem toho štátna zmluva medzi spolkovými krajinami hesensko a durínsko o vytvorení spoločnej organizácie sporiteľní banke neumožňuje prijatie atypického tichého spoločníctva. keďže tu chýba črta spolupodnikania aj daňové úrady by uznali daňovú odpočítateľnosť odmeny, ktorú banka platí spolkovej krajine hesensko.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,888,307 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK