Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ortoimmagini
ortometria (orthoimagery)
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
copertura con ortoimmagini
ortometrické pokrytie
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
aggregazione di ortoimmagini (orthoimageaggregation)
ortometrická agregácia (orthoimageaggregation)
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
requisiti per le coperture con ortoimmagini
požiadavky na ortometrické pokrytia
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
caratteristiche geometriche dell’aggregazione di ortoimmagini.
geometrická charakteristika ortometrickej agregácie.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nome a testo libero della copertura con ortoimmagini.
názov ortometrického pokrytia vo forme voľného textu.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
area geografica che racchiude dati validi della copertura con ortoimmagini.
zemepisná oblasť s platnými údajmi ortometrického pokrytia.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
riferimento alle coperture con ortoimmagini che compongono una copertura con ortoimmagini aggregata.
referencia na ortometrické pokrytia, ktoré tvoria agregované ortometrické pokrytie.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rappresentazione spaziale del tempo di acquisizione di una copertura con mosaico di ortoimmagini.
priestorová reprezentácia času získania mozaikovaného ortometrického pokrytia.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elenco di codici che identificano i metodi di interpolazione che possono essere usati per valutare le coperture con ortoimmagini.
zoznam kódov, ktorými sa identifikujú metódy interpolácie, ktoré sa môžu použiť na hodnotenie ortometrických pokrytí.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i dati relativi alla categoria tematica di dati territoriali “ortoimmagini” sono limitati alle geometrie bidimensionali.
Údaje týkajúce sa témy priestorových údajov ortometrie sú obmedzené na dvojrozmerné geometrie
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rappresentazione geometrica che delinea l’area geografica di una copertura con ortoimmagini che contribuisce alla copertura aggregata con ortoimmagini.
geometrická reprezentácia, ktorou sa vymedzuje zemepisná oblasť ortometrického pokrytia, ktorá prispieva k agregovanému ortometrickému pokrytiu.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in deroga al primo comma, gli stati membri possono continuare a fare ricorso a queste tecniche, comprese le ortoimmagini aeree o spaziali;
toto sa zabezpečí v súlade s platnými normami Únie.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tipo astratto che identifica l’area oggetto di rilievo e il tempo di acquisizione di una o varie immagini utilizzate per creare una copertura con un mosaico di ortoimmagini.
abstraktný typ, ktorým sa identifikuje prispievajúca oblasť a čas získania jedného alebo viacerých vstupných obrazov používaných na generovanie mozaikovaného ortometrického pokrytia.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in deroga al requisito specificato nella sezione 2.2 dell’allegato ii, può essere utilizzata qualsiasi griglia compatibile con uno dei seguenti sistemi di riferimento di coordinate per mettere a disposizione dati delle ortoimmagini localizzati su griglia:
odchylne od požiadavky v oddiele 2.2 prílohy ii sa na sprístupnenie zosieťovaných údajov ortometrického zobrazenia môže použiť akákoľvek sieť kompatibilná s jedným z týchto súradnicových referenčných systémov:
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(3) viste le difficoltà incontrate in occasione del controllo amministrativo delle superfici dichiarate e, in particolare, i costi e i tempi necessari per risolvere le anomalie dovute ai problemi di dichiarazione e tenuto conto dell'esperienza acquisita in un certo numero di stati membri che hanno istituito un sistema di identificazione specifico delle parcelle nonché dei progressi conseguiti nel campo della realizzazione di ortoimmagini digitali e dei sistemi di informazione geografica, occorrerebbe prevedere l'istituzione di tecniche informatizzate di sistemi di informazione geografica per l'identificazione delle parcelle agricole.
(3) z pohľadu ťažkostí, ktoré vznikli pri vykonávaní administratívnych kontrol v uvedených oblastiach a najmä z pohľadu nákladov a času potrebného na urovnanie anomálií vo vyhláseniach a z pohľadu skúsenosti mnohých členských štátov, ktoré vytvorili špeciálny parcelový identifikačný systém a dosiahli pokrok v digitálnej ortometrii a zemepisných informačných systémoch, má sa prijať opatrenie pre zavedenie počítačových techník zemepisných informačných systémov za účelom identifikácie poľnohospodárskych parciel.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: