Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
3.plusvalenze non realizzate sugli investimenti
3.nerealizirani kapitalski dobički ---… -
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tassazione delle plusvalenze in vigore in italia
obdavčevanje kapitalskih dobičkov v italiji
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- l'ho pagato poco, ma con le plusvalenze...
kupil sem ga poceni, zdaj je najbrž že več vreden.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le plusvalenze nette sono accreditate al conto di rivalutazione.
neto dobiček se evidentira na računu vrednotenja.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
le plusvalenze da valutazione vengono accreditate a un conto di rivalutazione.
nerealizirani prihodki prevrednotenja se knjižijo v dobro računa vrednotenja.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
in tal caso, le plusvalenze nette sono iscritte in un conto di rivalutazione.
v tem primeru se neto nerealizirani dobički evidentirajo na računu vrednotenja.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
358/1997 per quanto riguarda le plusvalenze realizzate ma non riconosciute fiscalmente.
358/1997, glede ustvarjenih kapitalskih dobičkov, ki niso bili davčno priznani.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
imposta sulle plusvalenze su oro non industriale di società ed enti , pdf 11 kb , it
2009 , pdf 39 kb , en . it
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le plusvalenze societarie sono anche soggette a imposta quando sono realizzate e fiscalmente riconosciute.
zato so kapitalski dobički gospodarske družbe obdavčljivi ločeno od dobičkov delničarjev, ko so dobički ustvarjeni in davčno priznani kot rezultat prodaje ali prenosa sredstev družbe.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le plusvalenze da valutazione( non realizzate) vengono accreditate ad un conto di rivalutazione.
nerealizirani prihodki vrednotenja se knjižijo v dobro računa vrednotenja.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
inoltre, la rivendita del bene all’utilizzatore nale è esente dalle tasse sulle plusvalenze;
poleg tega je ponovna prodaja sredstev končnemu uporabniku oproščena davka od kapitalskih dobičkov.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
14 conti di rivalutazione tali conti rappresentano riserve da rivalutazione originate da plusvalenze non realizzate rilevate su attività e passività.
14 raČuni prevrednotenja ti računi predstavljajo revalorizacijske rezerve, ki izhajajo iz nerealiziranega prihodka od sredstev in obveznosti.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
le minusvalenze nette vengono addebitate al conto economico qualora esse eccedano precedenti plusvalenze da rivalutazione iscritte nel conto di rivalutazione.
neto izguba se evidentira v breme izkaza poslovnega izida, kadar preseže predhodne prihodke vrednotenja, evidentirane na računu vrednotenja.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
le minusvalenze nette sono iscritte nel conto economico nel caso in cui eccedano precedenti plusvalenze nette iscritte nel corrispondente conto di rivalutazione;
neto nerealizirana izguba se izkaže v izkazu poslovnega izida, če presega predhodne prihodke prevrednotenja, evidentirane na ustreznem računu prevrednotenja;
Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c) le minusvalenze imputate al conto economico di fine esercizio e le plusvalenze corrispondenti vengono ammortizzate separatamente negli esercizi successivi.
( c) nerealizirane izgube, ki se upoštevajo v izkazu poslovnega izida ob koncu leta, in ustrezni nerealizirani dobički se ločeno amortizirajo v naslednjih letih.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
il seguente approccio valutativo asimmetrico è applicato all’importo netto di plusvalenze ovvero minusvalenze sugli strumenti coperti e di copertura:
naslednji način asimetričnega vrednotenja se uporabi za neto znesek nerealiziranega dobička/izgube pri varovanih instrumentih in instrumentih za varovanje pred tveganjem:
Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-a partire dal 2002 le plusvalenze, anche se reinvestite [7], erano imponibili fino al 50%.
-od leta 2002 je postala obdavčljiva polovica kapitalskega dobička, tudi če je bil dobiček ponovno investiran [7].
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c) le plusvalenze latenti nette risultanti dalla valutazione degli elementi dell'attivo, purché tali plusvalenze non abbiano carattere eccezionale.
(c) kakršne koli skrite čiste rezerve, ki izhajajo iz vrednotenja sredstev, če takšne skrite rezerve niso izjemne narave.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c) le plusvalenze nette latenti risultanti dalla valutazione degli elementi dell'attivo, purché tali plusvalenze non abbiano carattere eccezionale;
(c) skrite čiste rezerve, ki izhajajo iz vrednotenja sredstev, če takšne skrite rezerve nimajo značaja izjeme;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: