Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pozzetti in argilla vetrificata
cámaras registro en arcilla vitrificada
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ha l'impugnatura in vetroresina.
tiene mango de fibra de vidrio.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pozzi e pozzetti di raccolta risolverebbero il problema.
el problema se resolvería con unos pozos y unos embalses.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
falso, prefabbricati in vetroresina queste persone non si preoccupano di noi.
- sabe lo que pienso? están simulando. es prefabricado, fibra de vidrio.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- ok, ho trovato delle tracce di isolante in vetroresina nei polmoni della vittima.
encontré rastros de aislante de fibra de vidrio en los pulmones de la víctima.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i miei nodi da pesca tradizionali vietnamiti... si sono sciolti, e la mia centenaria canoa di appoggio in vetroresina che, e' scivolata via.
se han soltado... y mi centenaria canoa de fibra de vidrio se há marchado!
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e... l'aereo e' fatto di pecci, compensato, e una fusoliera in vetroresina, quindi i radar non sono un problema.
y el avión está hecho de abeto, madera y tela de fibra de vidrio, así que el radar no es problema.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i campioni che registrano valori ip al di sopra e al di sotto della soglia per i pozzetti in duplicato sono da considerare dubbi e possono essere nuovamente analizzati con il metodo puntuale e/o mediante titolazione.
se consideran dudosas las muestras que registren valores del pi superiores o inferiores al umbral en el caso de los pocillos duplicados. dichas muestras pueden volver a analizarse con la prueba de dilución única o titularse.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
metodo della titolazione puntuale: aggiungere una diluizione 1:5 di ogni campione di siero a un tampone bloccante nei pozzetti in duplicato delle colonne da 3 a 12 (10 μl di siero +40 μl di tampone bloccante),
método de titulación única: añadir una dilución de 1/5 de cada suero para análisis en una solución amortiguadora de bloqueo a los pocillos duplicados de las columnas 3 a 12 (10 µl suero +40 µl de solución amortiguadora de bloqueo),
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: