Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
- forse per qualche giorno.
podria ser un par de días.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
forse dovro' andare a washington per qualche giorno.
tal vez tenga que ir a washington por unos días.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per qualche giorno...
unos días.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
- per qualche giorno.
por unos días.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- per qualche giorno?
- ¿de visita?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sì, per qualche giorno.
sí, por unos días.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- solo per qualche giorno.
- fue por pocos días.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
almeno per qualche giorno.
al menos por unos días.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nemmeno per qualche giorno?
¿ni por unos días?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- sarò via per qualche giorno.
- me iré por unos días. - ¿qué?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- esatto, per qualche giorno.
- por unos días.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
$4,000 per qualche giorno?
¿$4,000 durante unos días?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- stare lì per qualche giorno.
voy a quedarme allí unos días.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
posso restare per qualche giorno?
¿puedo quedarme unos días?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- andra' bene per qualche giorno.
- estará bien para unos días.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- terresti questo per qualche giorno?
¿puedes guardar esto un par de días?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
crisi d'astinenza per qualche giorno.
pavo frío durante unos días. ¿de acuerdo?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
! (operaio) e che forse vengo a mangia' a casa tua!
¿quieres que vaya a comer a tu casa?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: