Hai cercato la traduzione di guardoni da Italiano a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Spagnolo

Informazioni

Italiano

guardoni?

Spagnolo

¿¿lerdos?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

dei guardoni.

Spagnolo

charlatanes.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- mh? - guardoni!

Spagnolo

mirones.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

come dei guardoni.

Spagnolo

como mirones.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

odio i guardoni!

Spagnolo

¡pequeño perverso!

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

quello dei guardoni.

Spagnolo

el de mirones pervertidos.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

diventeremo dei guardoni?

Spagnolo

- ¡es obvio! pero no tuve elección, ¿no es cierto, señor?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- saranno dei guardoni.

Spagnolo

no es nada, son capullos lerdos simplemente

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- io vado via, guardoni.

Spagnolo

¡dios mío!

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- che banda di guardoni!

Spagnolo

- cual banda de mirones.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ma anche guardoni, pervertiti.

Spagnolo

también entre los mirones de comportamiento lascivo.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

a nessuno piacciono i guardoni.

Spagnolo

a nadie le gusta un fisgón

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- ciao, chad. tipo... senza guardoni in giro?

Spagnolo

sin interrupciones.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

(guardoni, stupratori, feticisti, esibizionisti, flateur.)

Spagnolo

voyeurs. violadores. fetichistas.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

niennte pidocchi, niente cani, niente granchi, niente guardoni.

Spagnolo

sin sabandijas, ni perros, ni ladillas, ni mirones.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

# da guardone #

Spagnolo

# con intenciones voyeristas. #

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,629,352 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK