Hai cercato la traduzione di láspetto scaturisce dalle segue... da Italiano a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Spanish

Informazioni

Italian

láspetto scaturisce dalle seguenti attività

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Spagnolo

Informazioni

Italiano

sono sostituite dalle seguenti:

Spagnolo

se sustituirán por las siguientes:

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

è sostituita dalle seguenti linee:

Spagnolo

se sustituirá por la línea siguiente:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

è stata esaminata dalle seguenti istituzioni:

Spagnolo

ha sido examinada por las instituciones siguientes:

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la lettera h) è sostituita dalle seguenti:

Spagnolo

la letra h) se sustituye por el texto siguiente: «h)

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

le regole 44 e 45 sono sostituite dalle seguenti:

Spagnolo

se sustituirán las reglas 44 y 45 por el texto siguiente:

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

selezionare un’azione da eseguire dalle seguenti:

Spagnolo

por favor seleccione una de las siguientes acciones a realizar:

Ultimo aggiornamento 2017-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tale principio può essere sintetizzato dalle seguenti formule:

Spagnolo

este principio puede resumirse en las siguientes fórmulas:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la tecnologia uvc è supportata dalle seguenti webcam logitech:

Spagnolo

estas cámaras web de logitech funcionan con uvc:

Ultimo aggiornamento 2017-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

al paragrafo 5 le diciture linguistiche sono sostituite dalle seguenti:

Spagnolo

el apartado 5 se sustituye por el texto siguiente:

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

al paragrafo 3, le diciture linguistiche sono sostituite dalle seguenti:

Spagnolo

en el apartado 3, las menciones lingüísticas se sustituyen por las menciones siguientes:

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

al punto 4.3 le diciture linguistiche sono sostituite dalle seguenti:

Spagnolo

en el punto 4.3, las menciones lingüísticas se sustituyen por las menciones siguientes:

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

richiede ostaggi dalle seguenti famiglie come pegno di buona volonta'.

Spagnolo

solicita hospedaje de las siguientes familias como un gesto de buena fe.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

le disposizioni del punto 4.2.2.1 sono sostituite dalle seguenti:

Spagnolo

lo dispuesto en el punto 4.2.2.1 se sustituirá por lo siguiente:

Ultimo aggiornamento 2017-02-15
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

il quadro situazionale europeo consta delle informazioni raccolte dalle seguenti fonti:

Spagnolo

el mapa de situación europeo incluirá información recogida a partir de las siguientes fuentes:

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

dalle linee rette che collegano i punti individuati dalle seguenti coordinate geografiche:

Spagnolo

las líneas rectas que unen las siguientes coordenadas geográficas:

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

all'articolo 16, paragrafo 2, le diciture linguistiche sono sostituite dalle seguenti:

Spagnolo

en el artículo 16, apartado 2, las menciones lingüísticas se sustituyen por las menciones siguientes:

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Italiano

le disposizioni dell'articolo 12, paragrafo 2, vengono sostituite dalle seguenti disposizioni:

Spagnolo

las disposiciones del apartado 2 del artículo 12 se substituirán por las disposiciones siguientes :

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

"le tabelle 4.1, 4.2 e 4.3 sono sostituite dalle seguenti tabelle:"

Spagnolo

"los cuadros 4.1, 4.2 y 4.3 se sustituirán por los cuadros siguientes:".

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

all’allegato b7, punto 1.2.1, le diciture linguistiche sono sostituite dalle seguenti:

Spagnolo

en el anexo b7, punto 1.2.1, las menciones lingüísticas se sustituyen por las menciones siguientes:

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

le voci «talco», «bentonite», e «caolino» sono sostituite dalle seguenti:

Spagnolo

el texto de las entradas correspondientes a «talco», «bentonita» y «caolín» se sustituye por el texto siguiente:

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,779,687,563 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK