Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pseudonimi: predo
alias: predo
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
predo la scala.
voy por la escalera.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
perche' predo tempo?
¿por qué me molesto?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ve lo predo. vado subito.
lo haré ahora, ahora mismo.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fammi uno squi1lo, predo ! :
llámame pronto.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- lo predo io, lo prendo io.
yo me lo comeré, tío.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- no. vi predo, non prendete scott.
por favor no se lleve a scott.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
io predo l'auto... e lei le medicine.
yo traeré el auto. ella tomará las píldoras.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allora predo il suo silenzio per un si'.
tomaré su silencio como un sí, entonces.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- io predo nostra figlia e vado. ah si'?
me voy a llevar a nuestra hija.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non predo lo stipendio fino a venerdi', va bene?
no me pagan hasta el viernes, ¿de acuerdo?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
predo un frullato di soia agli oreo, e andiamo di fretta.
voy a tomar un batido oreo de soja y estamos apurados.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e' stata colpa mia e me ne predo la responsabilita'.
fue mi falta y asumo toda la responsabilidad.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
predo una salame piccante e tanto chilli-chilli bang-bang.
quiero una de pepperoni con extra chilli-chilli bang-bang.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
laddove tutti i debiti subordinati emessi dalle ifm siano identificati in un solo ammontare a fini statistici, tale valore deve essere classificato sotto la voce « titoli di debito emessi », sulla base del fatto che i debiti subordinati sono costituiti in maniera predo-
si toda la deuda subordinada emitida por las ifm se determina como una sola cifra a efectos estadísticos, esa cifra se clasificará en la partida « valores distintos de acciones », ya que la deuda subordinada se constituye principalmente en forma de valores y no de préstamos.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: