Hai cercato la traduzione di senzazione da Italiano a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Spanish

Informazioni

Italian

senzazione

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Spagnolo

Informazioni

Italiano

dà una bella senzazione.

Spagnolo

se siente muy bien

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

mah, io ho questa senzazione.

Spagnolo

no, pero me dio esa sensación de...

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

senzazione del gusto alterata, tinnito

Spagnolo

percepción alterada del gusto, acúfenos

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

ho la senzazione di averti gia incontrato.

Spagnolo

tengo el presentimiento de que ya nos conocemos.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ti viene mai la senzazione del dejavue?

Spagnolo

¿alguna vez tuviste una sensación de déjà vu? ¿cómo?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

sai, era la senzazione di sentirti in pericolo.

Spagnolo

sabes, entonces sentías que estabas en peligro.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e' una senzazione che sto' avendo adesso.

Spagnolo

lo siento ahora mismo. es raro.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

avevo la senzazione che il mio cuore si sarebbe fermato.

Spagnolo

sentí que mi corazón iba a detenerse.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ma la mia condizione è peggiorata e ho la senzazione che morirò presto.

Spagnolo

y tengo el presentimiento de que voy a morir pronto.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

È strano. non ti sembra di avere la senzazione di un déjà vu?

Spagnolo

es raro. ¿no sienten una sensación de déjà vu?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- quindi... - ora mi spiego la perenne senzazione... di non essere completo.

Spagnolo

esto explicaría esas sensaciones que siempre he tenido de no estar... completo.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

aveva paura che lui potesse consegnarla senza di lei e lei avrebbe perso la sua bella senzazione.

Spagnolo

temía que él la entregara sin ella y perdería su buena sensación.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

hai mai la senzazione che certe volte la cosa migliore che puoi fare per una persona... e' tirarti fuori dall'equazione.

Spagnolo

¿alguna vez has sentido que lo mejor que puedes hacer por otra persona es sacarte a ti misma de la ecuación?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

puoi giudicare quanto ti pare, ma se non provi mai la senzazione di un libretto di multe in una mano e un sacco di spiccioli nell'altra, non potrai mai capire davvero.

Spagnolo

puedes juzgarme si quieres, pero si nunca has experimentado como se siente tener un libro de multas en una mano, y un saco de monedas en la otra, nunca entenderás realmente.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- eccomi qui, a provare a ripulire quest'artista, da questa senzazione persistente di pop per adolescenti, quando invece sta bene cosi'.

Spagnolo

- no lo eres, baby.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

dolore addominale; sensazione di fastidio allo stomaco o eruttazione dopo i pasti, costipazione; senzazione di pienezza o gonfiore allo stomaco; diarrea, gas intestinali,

Spagnolo

dolor abdominal; sensación incómoda en el estómago o eructos después de comer; estreñimiento; sensación de estómago lleno o hinchado; diarrea; flatulencia,

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

comune: perdita di peso, stanchezza, capogiri, senzazione di formicolio, respiro corto, diarrea, dolore addominale, disturbi di stomaco, rash, prurito, perdita di capelli, febbre, debolezza, brividi, senso di malessere, dolore, cambiamento del gusto.

Spagnolo

frecuentes: pérdida de peso, cansancio, mareos, sensación de hormigueo, dificultad para respirar, diarrea, dolor abdominal, molestias gástricas, erupción cutánea, picor, pérdida de pelo, fiebre, debilidad, escalofríos, sensación de malestar, dolor, alteración del gusto.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,036,627,638 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK