Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
per... cercare...
mira...
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per cercare nick.
para buscar a nick.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per cercare cosa?
¿ qué pretendes ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- per cercare cosa?
- cuerpos.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esco per cercare a.
después de reunirse con él, seguí kepikiran con a.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per cercare aiuto?
¿ir a por ayuda?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- ero qui per cercare...
sólo estaba buscando... sí.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
# per cercare lontano #
# para buscar lejos
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- per cercare celebrita'...
- para ver mujeres famosas y...
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
..per cercare di sopravvivere.
nablus es una cárcel.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- per cercare delle cose.
para... buscar... cosas...
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
# per cercare di rimediare #
*para ver si puedo arreglar las cosas*
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- "per cercare". bravo!
-"para buscar". ¡bravo!
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
- per cercare meglio... - no.
nop,. para buscar más, nosotros...
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- per cercare aiuto eirik!
- que eirik traiga ayuda.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per cercare di farmi ragionare?
¿hacerme entrar en razón?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- per cercare di conoscerti meglio.
para tratar de llegar a conocerte.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- per cercare tuo padre? - no.
- ¿para encontrar a tu padre?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- vorrei esaminarla per cercare indizi.
- quiero que busquen huellas o rastros.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per cercare di annullare l'accordo?
¿para tratar de salir de tu trato?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: