Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vado a farmi una doccia
me daré una ducha.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
vado a farmi una doccia.
voy a darme una ducha.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
- vado a farmi una doccia.
- me iré a duchar.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
io vado a farmi una doccia.
iré a ducharme.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beh, vado a farmi una doccia.
bueno, me voy a dar una ducha.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- a farmi una doccia.
- a tomar una ducha.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ok. vado... - a farmi una doccia.
vale, tengo que ducharme.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vado a farmi una doccia calda.
voy a darme una ducha caliente.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beh, io vado a farmi una doccia.
bueno, voy a ducharme.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vado a farmi una doccia, va bene?
voy a tomarme una ducha, ¿de acuerdo?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- bene, io vado a farmi una doccia.
de acuerdo, bien, me voy a dar una ducha.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vado a farmi una doccia. ok. - ehi!
voy a ducharme. - ¡ey!
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- ok, vado a farmi una doccia. - bene.
- vale, me voy a la ducha.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no, vado a casa a farmi una doccia.
me voy a duchar a mi casa.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- vado a farmi una doccia. - mmm, si'.
me voy a dar un baño.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prima vado a casa a farmi una doccia.
antes me voy a la casa a ducharme.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a volte vado a casa a farmi una doccia.
a veces voy a casa a darme una ducha.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
io sono a pezzi. vado a farmi una doccia.
estoy roto, voy a darme una ducha.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- vado a farmi una doccia. - mi dispiace, ma...
voy a ducharme.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
adesso me ne vado a casa a farmi una doccia.
ahora, me voy a ir a casa a darme una ducha.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: