Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
in quel tempo marciarono contro gerusalemme rezin re di aram, e pekach figlio di romelia, re di israele; l'assediarono, ma non riuscirono a espugnarla
nang magkagayo'y si resin na hari sa siria at si peka na anak ni remalias na hari sa israel ay umahon sa jerusalem upang makipagdigma: at kanilang kinulong si achaz, nguni't hindi nila nadaig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nei giorni di acaz figlio di iotam, figlio di ozia, re di giuda, rezìn re di aram e pekach figlio di romelia, re di israele, marciarono contro gerusalemme per muoverle guerra, ma non riuscirono a espugnarla
at nangyari, nang mga kaarawan ni achaz na anak ni jotham, anak ni uzzias, na hari sa juda, na si rezin na hari sa siria, at si peca na anak ni remalias, hari sa israel, ay nagsiahon sa jerusalem upang makipagdigma laban doon; nguni't hindi nanganaig laban doon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ben-hadàd, re di aram, radunò tutto il suo esercito; con lui c'erano trentadue re con cavalli e carri. egli marciò contro samaria per cingerla d'assedio ed espugnarla
at pinisan ni ben-adad na hari sa siria ang buong hukbo niya: at may tatlong pu't dalawang hari na kasama siya, at mga kabayo, at mga karo: at siya'y umahon at kinubkob ang samaria, at nilabanan yaon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: