From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in quel tempo marciarono contro gerusalemme rezin re di aram, e pekach figlio di romelia, re di israele; l'assediarono, ma non riuscirono a espugnarla
nang magkagayo'y si resin na hari sa siria at si peka na anak ni remalias na hari sa israel ay umahon sa jerusalem upang makipagdigma: at kanilang kinulong si achaz, nguni't hindi nila nadaig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nei giorni di acaz figlio di iotam, figlio di ozia, re di giuda, rezìn re di aram e pekach figlio di romelia, re di israele, marciarono contro gerusalemme per muoverle guerra, ma non riuscirono a espugnarla
at nangyari, nang mga kaarawan ni achaz na anak ni jotham, anak ni uzzias, na hari sa juda, na si rezin na hari sa siria, at si peca na anak ni remalias, hari sa israel, ay nagsiahon sa jerusalem upang makipagdigma laban doon; nguni't hindi nanganaig laban doon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ben-hadàd, re di aram, radunò tutto il suo esercito; con lui c'erano trentadue re con cavalli e carri. egli marciò contro samaria per cingerla d'assedio ed espugnarla
at pinisan ni ben-adad na hari sa siria ang buong hukbo niya: at may tatlong pu't dalawang hari na kasama siya, at mga kabayo, at mga karo: at siya'y umahon at kinubkob ang samaria, at nilabanan yaon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: