Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ascolterò con interesse la risposta del commissario.
situation und erfahrungen sind in den einzelnen ländern unterschiedlich.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ascolterò con interesse la sua replica a tale riguardo.
das ist die summe, die zwischen dem parlament und dem königreich belgien ausgehandelt wurde.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ascolterò con interesse la replica del commissario al proposito.
die präsidentin. - die aussprache ist geschlossen. die abstimmung 'findet um 12.00 statt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ascolterò con piacere il commento del commissario a tale proposito.
(protest von herrn jarzembowski)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ascolterò con grande interesse quello che il commissario avrà da dire.
in Übereinstimmung mit der entschließung des parlaments werden wir dafür sorgen, daß die sowjetunion keine günstigeren bedingungen als andere drittländer erhält.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ascolterò quello che hanno da dire prima di prendere una decisione.
ich möchte zuerst hören, was sie zu sagen haben, bevor eine entscheidung getroffen wird.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
ma ascolterò con grande attenzione i contributi dei parlamentari su questo tema.
dennoch wird es opfer geben und gibt es auch bereits.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ascolterò con attenzione tutto quanto verrà detto nel corso del dibattito di stamani.
ich werde selbstverständlich dem, was hier heute im laufe des vormittags gesagt wird, weiterhin große aufmerksamkeit schenken.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ascolterò con molto interesse l'intervento del commissario millan a questo proposito.
cushnahan (ppe). - (en) herr präsident, herr kommissar, ich möchte eingangs die berichterstatter zu ihren hervorragenden berichten beglückwünschen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
adesso ascolterò, con estrema attenzione ed interesse, gli interventi degli onorevoli parlamentari.
das ist ein beispiel dafür, was man durch gemeinsames handeln bewirken kann.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se tu lo maltratti, quando invocherà da me l'aiuto, io ascolterò il suo grido
22:21 ihr sollt keine witwen und waisen bedrängen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ascolterò con attenzione le interrogazioni complementari; mi auguro che ci sia anche il tempo per rispondervi.
ergänzenden fragen sehe ich mit interesse entgegen. wie ich hoffe, bleibt auch noch zeit für eine ergänzende antwort.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a dicembre ascolterò il vostro dibattito sull’ argomento e prenderò debita nota delle vostre principali preoccupazioni.
ich werde ihre aussprache im dezember verfolgen und ihre hauptanliegen berücksichtigen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ascolteremo una mozione di procedura quando avrà terminato l'onorevole carossino. allora ascolterò la sua mozione.
ewgv dem rat ein anderer vorschlag vorgelegt wird, als es das parlament eigentlich wollte; davon dürfen wir jetzt ausgehen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
avrà il tempo di parlare, cara signora, e l'ascolterò con pazienta e tolleranza. grazie, signora.
van bladel in einigen ländern bestehende situationen genannt, die in jeder hinsicht den gleichen verachtenswerten charakteristika entsprechen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— sedetevi: parlerò quanto vorrete e ascolterò tutto quello che avrete da dirmi, sieno o no cose ragionevoli.
»setzen sie sich. ich will mit ihnen reden so lange sie wollen; ich will alles anhören, was sie zu sagen haben, ob es nun vernünftig oder unvernünftig ist.«
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d'ora in poi, quindi, parlerò sempre in un'altra lingua ed ascolterò anche in altre lingue. gue.
in zukunft werde ich immer in einer anderen sprache reden und auch in anderen sprachen hören.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a dicembre, il presidente eletto ascolterà il dibattito in parlamento e terrà conto delle principali preoccupazioni espresse dall'aula.
hintergrund: der "althea"-einsatz in bosnien und herzegowina wird der erste größere militäreinsatz der eu mit rund 7.000 soldaten sein.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta