Hai cercato la traduzione di colegislatori da Italiano a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

German

Informazioni

Italian

colegislatori

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

i colegislatori ue: parlamento e consiglio

Tedesco

die eu-mitgesetzgeber: das parlament und der rat

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

allegato 3 – priorità per i colegislatori:

Tedesco

anhang 3 – prioritäten für die gesetzgebenden organe:

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ora lavoriamo insieme come colegislatori e partners.

Tedesco

wir arbeiten als partner an der gesetzgebung mit.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

abbiamo la facoltà di colegislatori, a pari diritti.

Tedesco

also stehen wh dem vertrag von amsterdam positiv gegenüber.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

i colegislatori hanno ripristinato il codice di condotta.

Tedesco

die gesetzgebenden organe haben den verhaltenskodex wieder in die verordnung aufgenommen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

sono presentate per essere esaminate e adottate dai colegislatori.

Tedesco

sie werden den beiden gesetzgebenden organen zur prüfung und annahme vorgelegt.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

i colegislatori hanno approvato i programmi di finanziamento settoriali.

Tedesco

sektorale finanzierungsprogramme wurden von den mitgesetzgebern verabschiedet.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tale collegamento è stato sostenuto dai colegislatori durante i negoziati.

Tedesco

eine derartige verknüpfung wurde von den mitgesetzgebern bei den verhandlungen unterstützt.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la situazione attuale è particolarmente inaccettabile per noi che siamo colegislatori.

Tedesco

ich bin auch der meinung, daß derartige baustellen bestehen und unserer politik neue inhalte verleihen müssen; ansonsten hätten sie keine daseinsberechtigung. berechtigung.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il testo concordato politicamente dai colegislatori era coerente con queste reazioni.

Tedesco

der von den mitgesetzgebern politisch vereinbarte text folgte ebenfalls dieser argumentation.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

di conseguenza la commissione è pronta a facilitare un accordo tra i colegislatori.

Tedesco

entsprechend ist die kommission bereit, auf eine einigung zwischen den mitgesetzgebern hinzuwirken.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

dopo quasi tre anni di negoziati interistituzionali i colegislatori hanno raggiunto un accordo.

Tedesco

nach fast dreijährigen verhandlungen auf interinstitutioneller ebene erzielten die mitgesetzgeber eine einigung.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

i colegislatori concordano sull’importanza della semplificazione in quanto priorità orizzontale.

Tedesco

die beiden gesetzgebenden organe sind sich darin einig, dass die vereinfachung ein vorrangiges horizontales ziel darstellt.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

dato che questa è la posizione dei colegislatori, la commissione può ora accettare questo emendamento.

Tedesco

die kommission kann diesen ansatz nun akzeptieren, da sie der auffassung der mitgesetzgeber entspricht.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

altre 19 richieste riguardavano proposte pendenti presso i colegislatori al 1° novembre 2011.

Tedesco

weitere 19 ersuchen wurden in bezug auf vorschläge gestellt, die am 1. november 2011 bei den gesetzgebenden organen anhängig waren.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

i colegislatori devono accelerare i negoziati sulla riforma del regolamento dublino per rispettare la scadenza del 2012.

Tedesco

die gesetzgebenden organe beschleunigen die verhandlungen zur reform der dublin-verordnung, um die frist 2012 einzuhalten.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

i colegislatori dovrebbero adottare rapidamente la proposta della commissione sulla modernizzazione nel settore della difesa commerciale.

Tedesco

das europäische parlament und der rat sollten dringend den vorschlag der kommission zur modernisierung der handelspolitischen schutzinstrumente annehmen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la commissione osserva che questa soluzione è stata scelta dai colegislatori nel regolamento (ce) n.

Tedesco

die kommission nimmt zur kenntnis, dass dieser ansatz von den gesetzgebenden organen auch im falle der verordnung (eg) nr.

Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

si sottolinea che tale soluzione è stata altresì scelta dai colegislatori nel nuovo regolamento (ce) n.

Tedesco

es ist darauf hinzuweisen, dass dieser ansatz von den gesetzgebenden organen auch in der neuen verordnung (ewg) nr.

Ultimo aggiornamento 2016-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

l'accordo in prima lettura sulle due proposte dovrà essere confermato dai colegislatori secondo le rispettive procedure interne.

Tedesco

die einigung in erster lesung zu den beiden vorschlägen muss noch von den mitgesetzgebern gemäß ihren jeweiligen internen verfahren bestätigt werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,763,541 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK