Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
come procede il progetto?
wie geht es voran?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
come procede l’unione europea?
wie funktioniert die eu?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
come procede la commissione alle consultazioni:
wie die kommission ihre konsultationen durchführt - dargestellt am beispiel des "telekom-pakets"15.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
come procede la cooperazione con gli stati membri?
dies ist jedoch in dem maße nicht gesichert, wie mit der beibehaltung von ziffer 17 die voraussetzungen dafür geschaffen werden, die regel der einstimmigkeit im vielleicht
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
come procede l' accordo sulle frontiere esterne?
was ist denn mit dem abkommen über die außengrenzen?
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ma come procede il recepimento del primo pacchetto ferroviario?
wie steht es jedoch mit der umsetzung des ersten eisenbahnpaketes?
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
è vostro diritto sapere come procede il nostro lavoro.
wie weit die arbeiten gediehen sind.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
come procede la valutazione dell'attuazione del patto per la gioventù?
welche fortschritte werden bei der bewertung der umsetzung des jugendpaktes gemacht?
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
come procede l' armonizzazione europea delle politiche in materia di stupefacenti?
was ist denn mit einer harmonisierten drogenpolitik in der europäischen union?
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
discuterà di ciò con il signor cheysson, per vedere come procede la sua azione?
natürlich sind alle diese fälle schlimm, doch dieser gehört mit zu den schlimmsten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e come procede rà la cooperazione europea se le disposizioni na zionali sono tanto diverse?
es war nicht unsere absicht, die substanz zu ändern, selbst wenn es bei dem einen oder anderen punkt so aussehen mag.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dobbiamo inoltre considerare più attentamente come procede il finanziamento della pac nel corso dell'anno.
die kommission hat bei der gelegenheit gesagt, daß sie mit dem luxemburger kompromiß nichts zu tun hat.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tuttavia, vorrei anche sapere come procede l' elaborazione della soluzione del problema di kaliningrad.
ferner würde ich jedoch gerne wissen, wie man bei der lösung des kaliningrad-problems nun weiter verfahren wird.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
come procede la discussione su questi passaporti, e ne avete considerati gli effetti sulla privacy dei nostri cittadini?
wie weit ist die diskussion um diese reisepässe gediehen, und bedenken sie bereits ihre tragweite für die privatsphäre unserer bürger?
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la questione non verte sugli insegnanti di lingue, bensì su un caso concreto di come procede l' europa dei cittadini.
es geht eigentlich nicht um sprachlehrer, sondern um ein beispiel, wie es im konkreten fall um das europa der bürger bestellt ist.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
come procede la commissione alle consultazioni: l’esempio del «pacchet- to delle telecomunicazioni» (15
wie die kommission ihre konsultationendurchführt – dargestellt am beispiel des „telekom-pakets“ (15
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
signor presidente, ora che si è deciso di far svolgere le elezioni in bosnia nel periodo previsto è importante osservare come procede tutto il resto del processo di pace.
herr präsident, jetzt, wo beschlossen worden ist, die wahlen in bosnien zum geplanten zeitpunkt abzuhalten, ist es wichtig, den verlauf des übrigen friedensprozesses zu untersuchen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
fortunatamente per lo sviluppo della scienza e della tecnologia, il ricercatore è di solito molto propenso a comunicare i suoi risultati ad altri. come procede?
der entwicklung von wissenschaft und technik kommt zunutze, daß der forscher in der regel bestrebt ist, seine ergebnisse andern mitzuteilen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
io direi che potrebbe essere lei a ricompensar noi largamente, se il parlamento decidesse di invitarla a strasburgo per farla parlare delle sue esperienze, dandoci così un'idea di come procede nel suo lavoro a barcellona.
als präsident möchte ich herrn mcmahon versichern, daß wir uns natürlich verbindliche ergebnisse und ein ausführlicheres schlußdokument gewünscht hätten. es ist klar, daß der teil der ergebnisse, so wie sie dem parlament vorgelegt werden, einen kompromiß unter den verschiedenen standpunkten darstellt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— in quale fase si trova attualmente e come procede negli stati membri l'iter per l'approvazione e la realizzazione dei singoli programmi che rientrano nel quadro del comett?
ist der kommission bekannt, welches die aufgabe, struktur und das mittelfristige pro gramm des interministeriellen ausschusses sind und über welche mittel der ausschuß ver fügt, der kürzlich in rom zum schutz der bürgerrechte von volksgruppen mit nomadischem ursprung gegründet wurde?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: