Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
le somme riscosse devono essere accreditate al depositante.
die ein-gehobenen beträge sind dem hinterleger gutzuschreiben.
Ultimo aggiornamento 2013-06-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
noi dovremmo concedere al regime comunista il sussidio funerario.
wir aber sollten dem kommunistischen regime sterbehilfe gewähren.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
È quindi opportuno concedere al regno unito la deroga richiesta.
es ist daher zweckmäßig, dem vereinigten königreich die beantragte ausnahmeregelung zu gewähren.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il consiglio ha inoltre preso la decisione di concedere all'al-
außerdem erklärte er der polnischen regierung, daß die kommission weiterhin bemüht ist, das assoziationsabkommen, über das zur zeit verhandelt wird, rasch abzuschließen. ferner
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anche se non è stato conve-nuto un termine, il giudice può concedere al depositante un termine congruo per ricevere la cosa.
selbst wenn keine frist vereinbart worden ist, kann das gericht dem hinterleger eine an-gemessene frist zur rücknahme der sache gewähren.
Ultimo aggiornamento 2013-06-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(38) si pertanto deciso di non concedere al richiedente il trattamento individuale.
(38) die kommission vertritt daher die auffassung, dass dem antragsteller eine ib nicht zugestanden werden sollte.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- concedere al parlamento un periodo di tre mesi, a partire dalla prima trasmissione del
uut ozan ceyhtjn (spe, d) hat das ep immer den rat unterstützt, wenn dieser sinn volle vorschläge unterbreitet hat.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(43) si è pertanto deciso di non concedere al richiedente né il tem né il ti.
(43) es wird daher der schluss gezogen, dass dem antragsteller weder mwb noch ib zugestanden werden sollte.
Ultimo aggiornamento 2012-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
spetta al comitato degli ambasciatori concedere al direttore il discarico per l'esecuzione del bilancio.
der botschafterausschuss ist verantwortlich für die entlastung des direktors hinsichtlich der ausführung des haushaltsplans.
Ultimo aggiornamento 2017-01-16
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
un fabbricante rifiuti di concedere al team per le ispezioni di sicurezza accesso immediato al luogo di fabbricazione;
ein hersteller sich weigert, einem sicherheitsinspektionsteam sofortigen zutritt zu einer fertigungsstätte zu gewähren,
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
520.la commissione ha ricevuto 341 notificazioni di progetti di aiuti di stato da concedere al settoreagricolo e agroindustriale.
520.bei der kommission gingen 341 notifizierungen geplanter staatlicher beihilfen ein, die im agrar- und agroindustriellen sektor gewährt werden sollten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
concedere al commerciante la possibilità di trasferire i propri obblighi a norma del contratto senza il consenso del consumatore;
der gewerbetreibende seine verpflichtungen aus dem vertrag ohne zustimmung des verbrauchers übertragen kann;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le autorità doganali possono concedere al debitore agevolazioni di pagamento diverse dalla dilazione di pagamento purché sia costituita una garanzia.
die zollbehörden können dem zollschuldner andere zahlungserleichterungen als einen zahlungsaufschub gewähren, sofern eine sicherheit geleistet wird.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
il depositario deve restituire la cosa al depositante o alla persona indicata per riceverla, e non può esigere che il depositante provi di esserne proprietario.
der verwahrer hat die sache dem hinterleger oder der zu ihrem empfang bezeich-neten person zurückzugeben und kann nicht verlangen, dass der hinterleger den nachweis erbringt, eigentümer der sache zu sein.
Ultimo aggiornamento 2013-06-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
26 si dice che nei contratti pubblici l'appaltatore principale deve concedere al subappaltatore e ai fornitori condizioni che siano almeno favorevoli quanto quelle
steuereinnahmen in milliardenhöhe gingen verloren, die für die senkung der steuerlast, die auf den arbeitseinkommen liegt, hätten verwendet werden können.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il depositar io è liberato se restituisce la cosa al depositante decorsi dieci giorni dalla de-nunzia senza che gli sia stata notificata opposizione.
der verwahrer haftet nicht, wenn er die sache dem hinterleger nach ablauf von zehn tagen ab der anzeige zurückgibt, ohne dass ihm ein widerspruch zugestellt worden ist.
Ultimo aggiornamento 2013-06-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inoltre alcune banche private continuano a concedere al gruppo abx, senza lettera di patronage o garanzie pubbliche, prestiti e breve termini per importi sostanziali.
darüber hinaus gewähren privatbanken der axb-gruppe auch weiterhin ohne patronatserklärung oder öffentliche bürgschaft kurzfristige kredite in erheblichem umfang.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se circostanze urgenti lo richiedono, il depositario può esercitare la custodia in modo di-verso da quello convenuto, dandone avviso al depositante appena è possibile.
wenn dringende umstände es erfordern, kann der verwahrer die aufbewahrung auf eine andere als die vereinbarte weise vornehmen, wobei er dem hinterleger sobald als möglich davon mitteilung zu machen hat.
Ultimo aggiornamento 2013-06-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- concedere al governo l'opportunità di incontrare le aziende e discutere la politica governitiva, gli incentivi regionali e le altre attrattive delle aree assistite.
in italien war beabsichtigt, das gebiet auf die großen agglomerationen im norden zu beschränken, um die übermäßige verdichtung in diesem gebiet zu ver ringern und mobile projekte feststellen zu können, die sich zur umlenkung in den süden eigneten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pertanto si propone di modificarla nel senso che l'autorità competente obblighi ("dovrà imporre") a concedere al personale assunto i diritti in questione.
hier wird als Änderung vorgeschlagen, dass die zuständige behörde den betreiber verpflichten "muss", den arbeitnehmen die rechte anzubieten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta