Hai cercato la traduzione di concordato preventivo liquidatorio da Italiano a Tedesco

Italiano

Traduttore

concordato preventivo liquidatorio

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

concordato preventivo

Tedesco

präventivvergleich

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

dichiarazione di concordato preventivo

Tedesco

anmeldung eines zwangsvergleichs

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

(fallimento e concordato preventivo)

Tedesco

(konkurs und ausgleich)

Ultimo aggiornamento 2013-06-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

concordato preventivo con continuità aziendale

Tedesco

vorherige vereinbarung mit unternehmensfortführung

Ultimo aggiornamento 2016-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

la legge non autorizza la possibilità di concordato preventivo.

Tedesco

auch das investmentfondsgesetz ist abgeändert worden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

nella presente fase, non è possibile sapere quale sarà l’esito del concordato preventivo.

Tedesco

zum jetzigen zeitpunkt ist das ergebnis des vergleichsverfahrens nicht absehbar.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

il 18 novembre 2007 new interline ha deciso di presentare al tribunale di bari istanza di ammissione ad una procedura di concordato preventivo che consente il pagamento dei creditori sotto il controllo del giudice.

Tedesco

am 18. november 2007 stellte new interline beim tribunale di bari einen antrag auf einleitung eines vergleichsverfahrens („procedura di concordato preventivo“), das die befriedigung der forderungen der gläubiger unter richterlicher aufsicht ermöglicht.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

sia oggetto di procedimenti di dichiarazione di fallimento, di liquidazione coatta o di amministrazione controllata, di un concordato preventivo oppure di qualunque altro procedimento simile previsto dalle leggi o dai regolamenti nazionali;

Tedesco

gegen die ein konkursverfahren oder ein gerichtliches vergleichsverfahren eröffnet wurde oder gegen die andere in den einzelstaatlichen rechtsvorschriften vorgesehene gleichartige verfahren eingeleitet worden sind;

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

(15) il 18 novembre 2007 new interline ha deciso di presentare al tribunale di bari istanza di ammissione ad una procedura di concordato preventivo che consente il pagamento dei creditori sotto il controllo del giudice.

Tedesco

november 2007 stellte new interline beim tribunale di bari einen antrag auf einleitung eines vergleichsverfahrens ("procedura di concordato preventivo"), das die befriedigung der forderungen der gläubiger unter richterlicher aufsicht ermöglicht.

Ultimo aggiornamento 2012-12-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

b) relativamente al quale sia in corso una procedura di dichiarazione di fallimento, di amministrazione controllata, di concordato preventivo oppure ogni altra procedura della stessa natura prevista dalle legislazioni e regolamentazioni nazionali;

Tedesco

b) gegen die ein konkursverfahren oder ein gerichtliches vergleichsverfahren oder die liquidation eröffnet ist oder gegen die andere in den einzelstaatlichen rechtsvorschriften vorgesehene gleichartige verfahren eingeleitet worden sind;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

si trovino in stato di fallimento, di liquidazione, di cessazione di attività, di amministrazione controllata o di concordato preventivo o in ogni altra analoga situazione risultante da una procedura della stessa natura prevista da leggi o regolamenti nazionali;

Tedesco

wenn sie sich im konkursverfahren, in liquidation oder im gerichtlichen vergleichsverfahren befinden oder ihre gewerbliche tätigkeit eingestellt haben oder sich aufgrund eines in den einzelstaatlichen rechts- und verwaltungsvorschriften vorgesehenen gleichartigen verfahrens in einer vergleichbaren lage befinden;

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

b) a carico del quale sia in corso un procedimento per la dichiarazione di fallimento, di amministrazione controllata, di liquidazione, di concordato preventivo oppure ogni altro procedimento della stessa natura previsto da leggi e regolamenti nazionali;

Tedesco

b) gegen den ein insolvenz-/konkursverfahren oder ein gerichtliches ausgleichsverfahren oder ein vergleichsverfahren oder ein zwangsvergleich eröffnet wurde oder gegen den andere in den einzelstaatlichen rechtsvorschriften vorgesehene gleichartige verfahren eingeleitet worden sind;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

a) si trovino in stato di fallimento, di liquidazione, di cessazione di attività, di amministrazione controllata o di concordato preventivo o in ogni altra analoga situazione risultante da una procedura della stessa natura prevista da leggi o regolamenti nazionali;

Tedesco

a) wenn sie sich im konkurs/insolvenz, in liquidation oder im gerichtlichen vergleichsverfahren befinden oder ihre gewerbliche tätigkeit eingestellt haben oder sich aufgrund eines in den einzelstaatlichen rechts- und verwaltungsvorschriften vorgesehenen gleichartigen verfahrens in einer vergleichbaren lage befinden;

Ultimo aggiornamento 2016-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

sia in stato di fallimento, di liquidazione, di amministrazione controllata, di concordato preventivo, di sospensione dell'attività commerciale o si trovi in qualsiasi altra situazione analoga derivante da una procedura simile prevista dalle leggi e dai regolamenti nazionali;

Tedesco

die sich im konkursverfahren, im gerichtlichen vergleichsverfahren oder in liquidation befinden oder ihre gewerbliche tätigkeit eingestellt haben oder sich aufgrund eines in den einzelstaatlichen rechtsvorschriften vorgesehenen gleichartigen verfahrens in einer entsprechenden lage befinden;

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

a) che si trovi in stato di fallimento, di liquidazione, di cessazione d'attività, di amministrazione controllata o di concordato preventivo o in ogni altra analoga situazione risultante da una procedura della stessa natura prevista da leggi e regolamenti nazionali;

Tedesco

a) der sich im insolvenz-/konkursverfahren oder einem gerichtlichen ausgleichsverfahren oder in liquidation befindet oder seine gewerbliche tätigkeit eingestellt hat oder sich in einem vergleichsverfahren oder zwangsvergleich oder aufgrund eines in den einzelstaatlichen rechtsvorschriften vorgesehenen gleichartigen verfahrens in einer entsprechenden lage befindet;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

a) sia in stato di fallimento, di liquidazione, di amministrazione controllata, di concordato preventivo, di sospensione dell'attività commerciale o si trovi in qualsiasi altra situazione analoga derivante da una procedura simile prevista dalle leggi e dai regolamenti nazionali;

Tedesco

a) die sich im konkursverfahren, im gerichtlichen vergleichsverfahren oder in liquidation befinden oder ihre gewerbliche tätigkeit eingestellt haben oder sich aufgrund eines in den einzelstaatlichen rechtsvorschriften vorgesehenen gleichartigen verfahrens in einer entsprechenden lage befinden;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

i quali siano in stato di fallimento, liquidazione, amministrazione controllata, concordato preventivo, cessazione d'attività o in ogni altra situazione analoga risultante da una procedura della stessa natura prevista da leggi e regolamenti nazionali, ovvero a carico dei quali sia in corso un procedimento di tal genere;

Tedesco

die sich im konkursverfahren, in liquidation oder im gerichtlichen vergleichsverfahren befinden oder ihre gewerbliche tätigkeit eingestellt haben oder sich aufgrund eines in den nationalen rechts- und verwaltungsvorschriften vorgesehenen gleichartigen verfahrens in einer vergleichbaren lage befinden,

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

(38) per quanto riguarda il criterio della reddittività economica, le condizioni di ammissibilità al beneficio dell'aiuto, in particolare l'esclusione delle imprese sottoposte a regime di amministrazione controllata o che si trovano in fase di concordato preventivo o in fallimento, sono tali da garantire il rispetto del criterio di cui alla lettera a).

Tedesco

(38) was die wirtschaftliche lebensfähigkeit betrifft, so ergibt sich aus den fördervoraussetzungen, denen zufolge unternehmen unter treuhandverwaltung oder im insolvenzverfahren die beihilfe nicht erhalten können, dass die bedingung unter buchstabe a erfüllt ist.

Ultimo aggiornamento 2016-11-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,660,346,027 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK