Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
contabilizzando i vari flussi di rifiuti;
dokumentation der abfallströme;
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i proventi sono iscritti al lordo, contabilizzando separatamente le ritenute fiscali e gli altri oneri tributari;
die erträge werden brutto gebucht, wobei erstattungsansprüche aus quellensteuern und anderen steuern gesondert ausgewiesen werden.
Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c) i proventi sono registrati al lordo, contabilizzando separatamente le ritenute fiscali e gli altri oneri tributari;
c) die erträge werden brutto gebucht, wobei erstattungsansprüche aus quellensteuern und anderen steuern gesondert ausgewiesen werden.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
(c) i proventi sono iscritti al lordo, contabilizzando separatamente le ritenute fiscali e gli altri oneri tributari;
(c) die erträge werden brutto gebucht, wobei erstattungsansprüche aus quellensteuern und anderen steuern gesondert ausgewiesen werden.
Ultimo aggiornamento 2017-02-20
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
la politica del gruppo è quella di provvedere alla copertura del rischiolegato al tasso d’interesse fisso sui suoi prestiti, contabilizzando talioperazioni di copertura al giusto valore.
die politik der gruppe besteht darin, bei emissionen das festzinsrisikoabzusichern und eine entsprechende hedge-rechnungslegung zum fair value vorzunehmen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dal punto di vista della resa economica, il sistema è ovviamente inaccettabile. dal punto di vista della conservazione delle risorse stiamo ingannando noi stessi poiché non stiamo contabilizzando quelle quote che di fatto suppongono una mortalità reale di pesce.
ich glaube, daß die einzelnen mitgliedstaaten sich der notwendigkeit einer solchen Überwachung und des umstandes voll bewußt sind, daß die augenblickliche anwendung alles andere als zufriedenstellend ist, worauf das europäische parlament zu meiner genugtuung bereits hingewiesen hat; außerdem bin ich der meinung, daß man die wichtigkeit der Über wachung in zunehmendem maße, auch in jüngster zeit, erkannt hat.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2. gli stati membri evitano il doppio conteggio delle emissioni o degli assorbimenti, in particolare contabilizzando in una sola categoria le emissioni o gli assorbimenti ascrivibili a più di una categoria contabile del suolo.
(2) die mitgliedstaaten verhindern die doppelerfassung von emissionen und abbau, indem sie insbesondere die emissionen und den abbau aus mehr als einer kategorie für die flächenverbuchung lediglich unter einer kategorie verbuchen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tali oneri non concorrono a determinare il costo medio di una determinata attività ; c ) i proventi sono registrati al lordo , contabilizzando separatamente le ritenute fiscali e gli altri oneri tributari ;
c ) einkünfte werden brutto mit erstattungsfähigen quellensteuern und anderen steuern erfasst , die separat verbucht werden .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
capitolo iv norme contabili per gli strumenti finanziari « fuori bilancio »( c) i proventi sono iscritti al lordo, contabilizzando separatamente le ritenute fiscali e gli altri oneri tributari;
( c) die erträge werden brutto gebucht, wobei erstattungsansprüche aus quellensteuern und anderen steuern gesondert ausgewiesen werden.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: